英语人>网络例句>我 相关的搜索结果
网络例句

与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An empty street, an enpty house, a hole in side my heart, i'm all alome, the rooms are getting smaller, i wonder how, i wonden why, i wonden where they are ,the days we hed, the songs we sang tog ether, oh yeah, and oh my love, im,holding on forever, reaching for a love that seems sofar, so i say a little prayer, and hope my dream s will take me there, where the skise are blue to see you once again my love,over seas and coast to coast, to find a placei

空荡的街景,空荡的房子,的心破了一个洞。不知道,不知道原因何在?不知道他们在世界的哪个角落?那些共同度过的日子,一起唱的歌。的爱。永远在等待。得到一份爱看起来是如此的困难。所以祷告。希望的愿望将带到一个有蓝天的地方。在那里可以再次与你相遇。穿越海洋去找那样的地方。

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

5:2 身睡卧,心却醒。这是良人的声音。他敲门,说,的妹子,的佳偶,的鸽子,的完全人,求你给开门,因的头满了露水,的头发被夜露滴湿。

Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me- because I might pass hours in his presence, and he would never once turn his eyes in my direction- because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation.

如今不可能不管他,仅仅因为发现他不再注意了——仅仅因为在他面前度过几小时,而他朝瞟都不瞟一眼——仅仅因为看到他的全部注意力被一位贵妇人所吸引,而这位贵妇路过身边时连长袍的边都不屑碰一下,阴沉专横的目光碰巧落在身上时、会立即转移,仿佛太卑微而不值一顾。

But the full sum of me Is sum of something, which, to term in gross, Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised; Happy in this, she is not yet so old But she may learn; happier than this, She is not bred so dull but she can learn; Happiest of all is that her gentle spirit Commits itself to yours to be directed, As from her lord, her governor, her king.

自己以及所有的一切,现在都变成您的所有了;刚才还拥有着这一座华丽的大厦,的仆人都听从的指挥,是支配自己的女王,可是就在现在,这屋子、这些仆人和这一个,都是属于您的了,的夫君。

But I turn to the ever present Jesus, as I walk up and down in my room, and say, Lord Jesus, I am alone, and yet not alone-Thou art with me, Thou art my Friend.

虽然在这样衰老的日子,觉得非常孤单,但是当在房中度来度去的时候,看见的主是一直与同在的;就对他说:主耶稣啊,虽然孤单,仍不孤单——你与同在,你是的朋友。

I was spared the trouble of answering, for Bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as I was wanted in the breakfast-room.

贝茜似乎很匆忙,已等不及听解释,省却了回答的麻烦。她将一把拖到洗脸架前,不由分说往脸上、手上擦了肥皂,抹上水,用一块粗糙的毛巾一揩,虽然重手重脚,倒也干脆爽快。她又用一把粗毛刷子,把的头清理了一番,脱下的围涎,急急忙忙把带到楼梯口,嘱径直下楼去,说是早餐室有人找

I can't say exactly what it'll be, but I'm always changing, and I'll always be honest to myself.

雅:不确定,正在找,你知道,的风格呀,生活,但是到现在一直在找自己,害怕变动,但是从现在开始在经营自己的。。。

Deng: I want to add a point: my painting has continuity. I feel I enter into the role step by step, gradually posing myself on the position between peep and being peeped. The position is like the "sub-consciousness", a moment of trance. But I really never heard about this word… I am always painting myself, but I am afraid that it would become self-portrait. I don't like the others ask me,"why did you always paint youself?"

邓:要补充一点,的画有一种连续性,觉得是逐步进入角色的,逐步把自己摆在一个窥视与被窥视的位置上,这个位置的状态可能有点像你所说的那个"潜意识",一种瞬间的恍惚,不过真的没听过这个词……一直都在画自己,但很怕变成自画像,不想别人问:你老画自己干嘛。

Usually, when peole have nothing to do, they will think a lot, something like a day dream,and I'm also of them. I'm an ordinary people, a worldling. I spent a lot of time to dream, and it's blind and dull. I can not reconigze myself a little bit. This's not what I used to be- very healthy, happy, optimistic, and full of energy. I know that I cannot keep going like this. If I continue doing this, my life will have nowhere to run, and then, I will slowly fall into depression till the day I will be destroyed."No, no way." I warned myself again and again,"get the confident I used to have and try my best to live." Although it maybe in vain, I have to try , to change my situation, to live better, untill I can be a sunny guy again.

人在无事可做的时候,是很容易胡思乱想的,也不例外,也是凡人,更是个俗人,大把的时间里不断的胡思乱想着,盲目又无聊,有点不认识自己了,这已经不是曾经的那个健康、快乐、积极、充满活力的了,不能再继续这样了,在这样下去的人生将变得无路可逃,也终究会慢慢的消沉下去,直至毁灭,不能,绝对不能,一次次的告诫自己,要拿出曾经的勇气来努力的好好生活,即使再徒劳,也要作出最后的努力,改变现状,好好生活,直到做回曾经那个阳光的

LIII I have kissed this world with my eyes and my limbs; I have wrapt it within my heart in numberless folds; I have flooded its days and nights with thoughts till the world and my life have grown one,--and I love my life because I love the light of the sky so enwoven with me.

已经用眼睛和双臂拥吻了这个世界;已经把它一层又一层地包藏在的内心里;已经用思想淹没了它的白昼和夜晚,直至世界和的生命合而为一。的生命,因为爱与织为一体的天上的光明。

第79/100页 首页 < ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。