我
- 与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Our prayer is,"LORD, be thou my helper"; our experience is,"The Spirit also helpeth our infirmities"; our expectation is,"I will lift up mine eyes unto the hills, whence cometh my help"; and our song soon will be,"Thou, LORD, hast holpen me."
我的祷告是:「主是我的帮助。」我的经验是:「圣灵亦帮助我的软弱。」我的期望是:「我要举目望山,我的帮助从造天地的耶和华而来。」因此我要唱得胜的凯歌:上帝必帮助我。
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事件;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinusessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免词藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言辞冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
-
Now that I know my time is near, I have willed and given most of my properties and assets to my immediate and extended family members and as well as a few close friends and Scho I am writing this from my laptop computer in my hospital bed where I wait for my time to come.
现在,我知道我的时间接近时,我有意愿并给予我大部分的财产和资产,以我的眼前和大家庭成员和以及一些亲密的朋友和Scho 我写这本从我的笔记本电脑在我国医院的病床上,我等待我的时间。
-
I had a look at another nearby one I knew of, near a flat where I used to live (and which indeed had been constructed as I lived there), with some misgiving (it being pricey and me impecunious at that time), and felt as much relief as irritation that it was 'full' too, though I got the impression it was only full because I was a foreigner and saying 'no' was simply the easiest way of dealing with me.
我只好找找附近我所熟知的地方,一个我曾经住过的公寓(在我住的时候就已经布置好了),带着某些疑虑(酒店价格那么高而我又身无分文),这间酒店也住"满"人了,这让我的愤怒减少了,虽然在我印象中他们的满人是因为我是外国人,而且对我说"不"也很容易。
-
The Ship was no sooner gotten out of the Humber, but the Wind began to blow, and the Winds' to rise in a most frightful manner; and as I had never been at Sea before, I was most inexpressibly sick in Body, and terrify'd in my Mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the Judgment of Heaven for my wicked leaving my Father's House, and abandoning my Duty; all the good Counsel of my Parents, my Father's Tears and my Mother's Entreaties came now fresh into my Mind, and my Conscience, which was not yet come to the Pitch of Hardness to which it has been since, reproach'd me with the Contempt of Advice, and the Breach of my Duty to God and my Father.
我们的船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。这时,我开始对我的所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。我良心终究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和父亲的天职。
-
The Ship was no sooner gotten out of the Humber, but the Wind began to blow, and the Winds* to rise in a most frightful manner; and as I had never been at Sea before, I was most inexpressibly sick in Body, and terrify'd in my Mind: I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the Judgment of Heaven for my wicked leaving my Father's House, and abandoning my Duty; all the good Counsel of my Parents, my Father's Tears and my Mother's Entreaties came now fresh into my Mind, and my Conscience, which was not yet come to the Pitch of Hardness which it has been since, reproach'd me with the Contempt of Advice, and the Breach of my Duty to God and my Father.
我们的船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。这时,我开始对我的所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。我良心终究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和父亲的天职。
-
FOUR: Say you, say me Say you, say me Say it for always That's the way it should be Say you, say me Say it together, naturally I had a dream, I had an awesome dream People in the park Playing game in the dark And what they played Was a masquerade But from behind the walls of doubt A voice was crying out Say you, say me Say it for always That's the way it should be Say you, say me Say it together, naturally As we go down life's lonesome highway Seems the hardest thing to do Is to find a friend or two That helping hand Someone who understands When you feel you've lost your way You've got someone there to say I'll show you oo, oo, oo Say you, say me Say it for always That's the way it should be Say you, say me Say it together, naturally So you think you know the answers Oh no!
说你,说我说你,说我,要总是在说,生活原本应如此。说你,说我,一起谈笑,自然又亲密。我做了一个梦是个糟糕的梦:公园里的人们,在黑暗中做游戏。他们玩的是一个假面舞会。但从猜疑的墙后面一个声音在大喊。说你,说我,要总是在说,生活原本应如此。说你,说我,一起谈笑,自然又亲密。当我们走上生活孤独之路,似乎最难的是找到一两个朋友,找个帮忙的手,那人通情又达理。当你感到你已迷路时,你会听见那儿有人说,我给你指路。说你,说我,要总是在说,生活原本应如此。说你,说我,一起谈笑,自然又亲密。所以你想你已知道了答案。哦,还没有。
-
Caroline fresh new cologne on feelin' so good changed the color to my phone orange kool-aid go good with patron a naw hell naw boy steal my ring tones free carwash had to clean up the dodge gice back when I can just playin' my part church folk had a fish fry mustard, hot sauce,light bread, and french fries love forthe big guy hit the park boys showin' off their hops Nappy Roots on the radio and you know it bopslast nighr I hit the pick tree bought some Air Force ones 4tall teesman I love the Begees
卡洛琳新鲜的古龙香水让人感觉很棒,它把我的电话都改变了颜色,就仿佛那种老主顾们钟爱的酷爱牌饮料的味道。一个聪明男孩悄悄模仿我打电话的腔调。我的道奇牌汽车应该要清洗,那样我就可以和我的教会朋友们享受炸鱼芥末酱,刚做好的酱汁,白面包和炸土豆片。公园里的男孩正在炫耀他们的舞蹈,收音机里播放着Nappy Roots乐队的歌曲,你知道昨天晚上我击打爵士乐,有4个高大的球员买的一颗树,被我碰撞倒了。(呜呜。。。,太难翻译了啊,什么乱七八糟的,我自己都不知道我翻的什么
-
Wichita Lineman 歌手:Glen Campbell i am a lineman for the county and i drive the main road searchin' in the sun for another overload i hear you singin' in the wire, i can hear you through the whine and the wichita lineman is still on the line i know i need a small vacation but it don't look like rain and if it snows that stretch down south won't ever stand the strain and i need you more than want you, and i want you for all time and the wichita lineman is still on the line and i need you more than want you, and i want you for all time and the wichita lineman is still on the line
我是一个县和i线员驾驶的主要道路 searchin在阳光'再超载我听说你在雨中线',我可以听到你通过哀鸣线务员的威奇托仍然是上线我知道我需要一个小假期但它看上去并不象雨如果它下雪的拉伸南下,就不会承受压力和我需要你多想你,我要为你的所有时间线务员的威奇托仍然是上线和我需要你多想你,我要为你的所有时间线务员的威奇托仍然是上线
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。