我
- 与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I'd see him standing my watch on top of his'n,'stead of calling me, so I could go on sleeping; and see him how glad he was when I come back out of the fog; and when I come to him again in the swamp, up there where the feud was; and such-like times; and would always call me honey, and pet me and do everything he could think of for me, and how good he always was; and at last I struck the time I saved him by telling the men we had small-pox aboard, and he was so grateful, and said I was the best friend old Jim ever had in the world, and the ONLY one he's got now; and then I happened to look around and see that paper.
我看到,当我从一片浓雾中回来,当我在世仇械斗那儿,在泥塘里又见到了他,在所有这类的时刻里,他是多么兴高采烈,总要叫我乖乖,总要宠我,总要想尽一切方法为我设身处地设想,他对我始终如一这么好啊。最后我又想起了那一回的事:我对划拢来的人们说,我们木筏子上有害天花的,从而搭救了他,这时他是多么地感激,说我是老杰姆在这个世上最好的朋友,也是他如今唯一的朋友。正是这个时刻,我碰巧朝四下里张望,一眼看到了那一张纸。
-
I thought you came back me not to be able to be again grieved, but Imistakenly I thought I may give up, but I mistakenly That you do notpull my hand to let me really very much feel bad, I do not want togive up you, is because I love you, your net changed " Somniloquy" Let me think this only is I alone the dream which does!
我以为你回来我不能够再被难过,但imistakenly我以为我可以放弃,但我认为你错notpull我的手,让我真的很舒服,我不想你圆孔起来,是因为我爱你净改变你"梦呓"让我觉得这是我唯一的梦想,但却仅!
-
After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law. My daughter is my mother and my wife my grandmother.
多年后,我爸爸爱上了我的继女,我爸爸变成我的女婿,我就是我爸爸的岳父,我的继女成为我妈妈,我的太太也就是我的祖母。
-
I remember The black sky streaking It was so cold, it was so cold, You held my hand, and said you loved me, I felt something, I felt something, I remember six years, It was a long time, it was a long time, I did not mind I was taken by you, I felt something, I felt something.
我记得黑色天空裸奔就这样冷,它是如此寒冷,你握着我的手,说你爱我,我觉得东西,我觉得,我记得六年,这是一个很长的时间,这是一个很长的时间,我真的不介意我被带到了你,我觉得东西,我觉得。
-
I have to pray to god,'cause I know how lust can blind It's a passion in my soul , but you're no damn lover friend of mine I cannot sleep alone tonight, my baby left me here tonight I cannot cope 'til it's all right You and your mainpulation , you hurt my baby And then it happened , she touch me For the lips of a stranger woman, drop as a honey-comb And her mouth was smooth than oil , but her inner spirit and words were as sharp as a two-edged sward But I loved it,'cause it's dangerous DANGEROUS!!!
我必须向上帝祈祷,'原因我知道欲望可以盲目这是在我的灵魂的激情,但你不是我的朋友该死的情人我不能单独睡今晚,我的孩子离开了我今晚在这里我无法应付为新台币它的一切权利你和你的mainpulation,你伤害了我的宝宝然后它发生了,她碰我对于一个陌生人女子嘴唇,作为蜂蜜落梳她的嘴巴比油顺利,但她的内在的精神和文字都像两个锋利的草皮但我喜欢它,'造成它的危险危险!
-
I want you to know who I really am I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまた続いてく穏やかな日もつきはまた新しい周期で(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)船を照らし出す祈りをささげて新しい日を待つ鲜やかに光る海その果てまで And every time I see your face, The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, And soon I can see the shore 运命の舟を漕ぎ波は次から次へと私たちを袭うけどそれも素敌な旅ねどれも素敌な旅ね Dore mo suteki na tabi ne
我希望你能知道我的真实我从未想过我将要追随着你的方向但如果你需要有人来陪伴我将追随着你并使你坚强就算平淡安稳的日子里旅行也依然继续又一轮阴晴圆缺的月亮照亮了我的身影虔诚地祈祷着期待新的一天到来直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际每一次我看见你的脸庞海洋奋力托起我的心脏你令我在荡桨时感到紧张转眼我竟看不到岸的彼方荡起命运的小舟虽然波浪一波一波地袭来这次仍是美好而奇妙的旅行每次都是美好而奇妙的旅行
-
It was now the Month of December, as I said above, in my twenty third Year; and this being the Southern Solstice, for Winter I cannot call it, was the particular Time of my Harvest, and requir'd my being pretty much abroad in the Fields; when going out pretty early in the Morning, even before it was thorow Day-light, I was surpriz'd with seeing a Light of some Fire upon the Shore, at a Distance from me, of about two Mile towards the End of the Island, where I had observ'd some Savages had been as before; but not on the other Side; but to my great Affliction, it was on my Side of the Island.
前面我已说过,这是我在荒岛上的第二十三个年头了。当时正是十二月冬至前后。当然,这儿的十二月,根本不能算是冬天,但对我来说,这是收获庄稼的特殊季节。我必须经常出门到田里去。一天清晨,天还未大亮,我就出门了。忽然,只见小岛尽头的海岸上一片火光,那儿离我大约有两英里远。这使我惊恐万分。那儿我也发现过野人到过的痕迹。但使我更苦恼的是,火光不是在岛的另一边,而是在我这一边。
-
God join'd my heart and Romeo's, thou our hands; And ere this hand, by thee to Romeo seal'd, shall be the label to another deed, or my true heart with treacherous revolt turn to another, this shall slay them both: Therefore, out of thy long-experienced time, give me some present counsel, or, behold, 'twixt my extremes and me this bloody knife shall play the umpire, arbitrating that which the commission of thy years and art could to no issue of true honour bring.
既然上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,您也把我和他的手连到了一起;如果我的这只手(这是您秘密把它给了罗密欧的)将成为另一婚礼的证据,或者,如果我真诚的心因为叛变而转向他人,我就先用这把小刀把手和心一起杀死。所以,您现在就凭长期的阅历给我一些指教吧;要不您就眼看着我用血淋淋的刀在我的生与死之间(或直译"我的极端与我之间")充当仲裁者,解决您的阅历与才干不能光荣解决的问题。
-
Somewhere I have never traveled, gladly beyond. any experience, your eyes have their silence:in your most frail gesture are things which enclose me,or which I cannot touch because they are too near your slightest look easily will unclose me.though I have closed myself as fingers,you open always petal by petal myself as Spring opens.touching skillfully, mysteriously her first rose or if your wish be to close me, I and my life will shut very beautifully, suddenly,as when the heart of this flower imagines the snow carefully everywhere descending;nothing which we are to perceive in this world equals,the powder of your intense frailty: whose texture.compels me with the colour of its countries,rendering death and forever with each breathing.i do not know what it is about you that closes,and opens; only something in me understands.the voice of your eyes is deeper than all roses,nobody, not even the rain, has such small hands
这样的地方我从来没有走过,愉快地超越任何经验,你的眼睛保持沉默:在您最脆弱的姿态,有些事是附上我,或我不能触摸因为他们太靠近你丝毫看我轻松地将揭开虽然我已经关闭自己的手指,始终打开花瓣的花瓣为自己打开春天触摸熟练,她的第一个神秘的玫瑰或者如果你的愿望是要结束我,我和我的生命将关闭很漂亮,突然,因为当这花心想象各地认真的雪降;什么是我们要在这个世界感知等于您的激烈脆弱粉:其质地迫使在其国家的颜色我,渲染死亡和永远与每个呼吸我不知道它是什么对你是关闭并打开,在我只有理解的东西你眼睛的声音的深度超过所有玫瑰没有人,甚至没有下雨,有这样的小手
-
I'm tired of being what you want me to be Feeling so faithless, lost under the surface I don't know what you're expecting of me Put under the pressure, of walking in your shoes (Caught in the undertow, just caught in the undertow) Every step that I take is another mistake to you I've become so numb I can't feel you there Become so tired, so much more aware I'm becoming this, all I want to do Is be more like me and be less like you Can't you see that you're smothering me?
回复:我已经厌倦被你想要我做不忠实的感觉,失去了地表下我不知道你是我的期望提出的压力下,步行在您的鞋(陷入undertow ,公正陷入undertow )每一步,我是否是一个错误给你我已经变得如此麻木我不觉得你有成为太累,所以更知道我成为这一点,所有我想做的事情是更喜欢我和不喜欢你你不能看到,你窒我吗?
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。