我
- 与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It seems to me that once eyesight goes under weaponry's scalpel It can see through human flesh Seems to me that desire pushes the world from behind It never misses a beat Seems to me the word "thrill" gets lashed by a storm Before it reaches climax Seems to me that to a starving person The world is divided into edibles and non-edibles Seems to me our life-force gets dominated by smooth breathing And coughing is definitely an insurrection Seems to me the wealth accumulated by old men Is a frozen lake for springtimes to skate on Seems to me the thriftiest folks end up treating others to envy Seems to me once you make the mirror's acquaintance, it has you dressing up for a lifetime Seems to me the person furthest ahead is not there to enjoy the view He would rather turn and watch the scene behind Seems to me two rows of teeth are nature's way of proving collective strength Which is why individuals lean toward organizations Seems to me it would take nothing more than a power blackout To unseat the 21st Century from history's stage It seems to me Peace is the minimal quest of our animal nature But the spiritual realm is filled with traps of ideals And so It seems to me the speed of bullets is most persuasive In this world, no other kind of civilization works quicker
我以为被军火做过手术的视力能把血肉看穿我以为欲望在后面不停地推动世界一次也不会落空我以为快感这个词甚至能让我在被风暴的强暴中达到高潮我以为对饥饿者来讲世界只有食品与非食品之分我以为生命一直被平顺的呼吸垄断咳嗽绝对是一种反动我以为只要老男人积累了厚厚的财富就为春天们提供了可以滑冰的湖面我以为再节省的人也免不了使用嫉妒请客我以为一旦认识了镜子就要为其打扮终身我以为最前面的人不是观赏前面的景点而是为了回头欣赏后面的风光我以为天生的两排牙证明了集体的强悍这就是个人要靠拢组织的理由我以为一旦停电就马上能让二十一世纪下台我还以为和平是动物性的人类最起码的追求精神世界则充满了更多理想的陷阱所以我以为子弹的速度最有说服力这世界还没有比它更快的文明
-
Goodbye to you, my trusted friend We've known each other since we're nine or tenTogether we climbed hills or treesLearned of love and ABC'sSkinned our hearts and skinned our kneesGoodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Pretty girls are everywhereWhen you see them I'll be thereWe had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbedWere just seasons out of time Goodbye, Papa, please pray for meI was the black sheep* of the familyYou tried to teach me right from wrongToo much wine and too much songWonder how I get along Goodbye, Papa, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons all have gone Goodbye Michelle, my little one You gave me love and helped me find the sunAnd every time that I was down You would always come aroundAnd get my feet back on the groundGoodbye, Michelle, it's hard to die When all the bird are singing in the skyNow that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be thereWe had joy, we had fun We had seasons in the sunBut the stars we could reachWere just starfishes on the beach.
歌词中文翻译:再见了,我忠实的朋友咱们从九岁或十岁时就认识了我们一起爬山,一起爬树一起学习爱和ABC磨练心性也磨破了膝盖再见了,朋友,道别是如此难以启齿当鸟儿在空中歌唱此刻,春天的气息洋溢到处都是漂亮的女孩当你看见她们,我将随之出现我们曾拥有快乐,拥有欢笑我们曾拥有阳光季节我们爬过的小山坡不曾因时光而变换季节再见,老爸,请为我祈祷我曾是家里的坏小孩你曾试著教我分辨对错太多的美酒与歌怀疑我是怎麼过日子的再见了,老爸,道别是如此难以启齿当鸟儿在空中歌唱此刻,春天的气息洋溢孩童们四处奔跑当你看见他们,我将随之出现我们曾拥有快乐,拥有欢笑我们曾拥有阳光季节但美酒与歌像季节一样消逝无踪再见了,蜜雪儿,我的小情人你给了我爱,帮助我找到阳光每次我意志消沈你总是来到我身边帮助我重新振作起来再见了,蜜雪儿,道别是如此难以启齿当鸟儿在空中歌唱此刻,春天的气息洋溢花儿四处开放愿我俩能在一起我们曾拥有快乐,拥有欢笑
-
But in spite of the fact that I am in the park so much of the time, I share feelings like those of less frequent visitors: I still ③gasp at the massive granite cliffs of Yosemite Valley; I still inhale deeply to capture the scent of giant sequoias and I still seek the serenity of their groves; I still ④exult in feeling moist sphagnum moss cushioning my feet and squirting water through my toes in the sub-alpine meadows of White Wolf; I am still fascinated by the activities of squirrels, pocket gophers, bears, and nutcrackers; I am still surprised and wonder-struck with new revelations and discoveries; and I still feel I can't adequately describe in words my feelings and sensations of Yosemite or, for that matter, the meaning this place has for me.
不过,尽管我大部分时间都呆在公园里,但我与那些不怎么频频造访的游客的感受是相同的:我仍会惊讶于约塞米蒂峡谷的巨大花岗岩悬崖;我仍会为了闻到巨型红杉的香味而狠狠地吸上一口气,并仍会在红杉林中寻找静谧之处;我仍会在行走于&白狼地区&亚高原草地之际,当潮湿的水苔使我的脚下松松软软并将水渗过我的脚缝之时,为那种感觉而惊喜;我仍会为松鼠、口袋地鼠、狗熊和星鸦的活动而着迷;我仍会对新的发现和探索而感到吃惊和万分惊奇;而且我仍会感到我穷于用言语来表达我对约塞米蒂的感觉和感受,甚至不能表达出这个地方对我的意义所在。
-
Like a cat I slumber, blissfully unencumbered,Through eighty per cent of my allotted span,Occasionally awoken, when dissent is spoken,And I invent another cunning five year plan,Lately it was pensions, that were being mentioned,So I borrowed from the French and Robespierre,Scrap all that went before, saved by tooth and claw,And let my all equal Citizens appear,Currently it is time, for me to be in my prime,For there is another election looming,I have to appear sincere, for part of this coming year,And assure everyone that everything is booming,Never mind strict quotas, Ive imported multitudes of voters,And told them which party let them stay,Though Ive rigged the postal vote, and defamed everyone of note,You never know what might happen on the day.So to be on the safe side, I swallow all my pride,And allow my people to hear my hallowed voice,And roll out the charade, put on the facade,And even make believe they have a choice,Next time around the crown, will be trampled underground,House of Lords and Lord Chancellor history,With the other Chancellor gone, I alone will soldier on,Yes, then there will only ever be me,Ill hold elections for you, as all dictators do,And fill positions with those that grease my palm,As for civil unrest, there is always house arrest,Or secret imprisonment for those that mean me harm.
像一只猫,我沉睡后,开心的支配,通过80%分配给我国跨度,偶尔醒来,当异议言,我发明的另一狡猾五年计划,最近有人养老金又被提及,所以我借鉴了法国和罗伯斯庇尔,放弃一切,来到之前,省下的牙齿和爪,让我的所有公民一律平等看来,目前已经是时候了,我将在我首要的,还有大选在即,我要真诚地出现,对于这部分来年,向大家保证,万事蓬勃,别说严配额学院引进众多选民,并告诉他们是哪一方,让他们留下来,虽然学院造邮递投票污蔑和大家注意,你永远不知道会发生什么就day.so为了安全方我吞下一切,我感到很自豪,让我的人民听到我的声音繁文缛节,并推出了夏利,放在门面,甚至相信他们有一个选择,下次周围冠将地下践踏,上议院大法官史,与其他校长了,我会独自士兵不错,便只有永远的是我,生病举行选举,为您由于所有独裁者做,填补那些油脂我手掌,至于内乱,总是有软禁,或秘密监禁那些意味着我的伤害。
-
I need you now i'll do anything you ask, just give me a chance help you with your homewk, even carry your school books i won't even call you a thief, even though its my heart that you took don't matter to me, what my friends say i just say took, maybe i don't know what true love is but i've never felt like this,"hi im rew chou" just gotta get past this let you know i exist, then you'll see, that god put you on this earth, just f me...
wrutw她一首歌,旋律就像我的心情……我现在就需要你,我会完成你要求的任何东西。只要你给我一个机会,我可以帮你做作业,也可以帮你背书包。即使你把我的心偷去了,我也不会叫你为小偷,正如我的朋友说的,你偷去的是代表我对你的爱的心。可能我不知道真爱是什么,但我从来不觉得这样,&嘿,我是rew周&我必须回到过去,让你知道我的存在,然后你会看到,上帝让你存在于世界上,只为了我
-
What am I gonna do now, I can''t seem to think of anything else your pretty face, your perfect skin I love the way your hair blows in the wind, every time you smile I feel a warmth from within, I''m constantly thinking of ways, to say ''hi I''m rew chou..
就算爱情天荒地老是那么难熬为了你我一定做得到我的心去了哪里想请你帮我找到你的爱藏在哪里分给我好不好小小的世界少了你我快要疯掉除了你我谁都不想要 I need you now 我的心去了哪里想请你帮我找到你的爱藏在哪里分给我好不好小小的世界少了你我快要疯掉除了你我谁都不想要 I need you now 我的心去了哪里或许只有你知道我的爱坚定不移想让你知道 I need you now
-
How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。
-
One Wild Night It's a hot night, the natives are restless We're sweating by the light of the moon There's a voodoo mojo brewing at the go-go That could knock a witch off her broom We slither on in and shed our skin Make our way into the bump and the grind So I'm passing by, she gives me the eye So I stop to give her a light Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild, one wild, one wild, one wild night Havin' as much fun as you can in your clothes Margarita had me feelin' alright It just might be that I found religion I've been on my knees for half of the night Then I'm rolling the bones with Jimmy 'no dice' Gonna take him for a couple weeks' pay Man, if you lose this roll I take your girlfriend home So I stopped But you're not gonna believe who comes walking out Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one wild night Guitar solo Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life if for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one.. One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone) For one wild night One wild night (hey,c'est la vie) One wild night One wild night All we've got is one wild night One wild night (4x) One wild night blinded by the moonlight One wild night 24 hours of midnight One wild night stepped into the twilight zone for One wild, one wild, one wild, one wild night.
一狂放的夜它是热的夜,当地人是不安定的由那里月亮的光冒汗是巫毒教mojo酿造在可能敲巫婆她的笤帚的去去的我们我们滑行并且流洒我们的皮肤做我们的方式成爆沸和研磨,因此我通过,她给我眼睛,因此我停下来给她轻的合唱:一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜(我跨步入暮色区域和她左我的心脏以眩晕)一狂放,一狂放,一狂放,一狂放的夜 Havin同样多乐趣,象您在您的衣裳玛格丽塔酒能有我feelin它也许行是我发现了我是在我的膝盖为夜的一半的宗教我然后滚动骨头与吉米'没有模子' 去采取他为几星期的薪水人,如果您丢失我采取您的女朋友家的这卷,因此我停止了,但您不相信谁来走出去 Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one wild night Guitar solo Chorus:一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜(我跨步入暮色区域和她左我的心脏以眩晕)一狂放的夜(嘿, c'est la竞争)一狂放的夜一狂放的夜(生活,如果为生活,因此您得到居住它,进展我们是)一狂放,一个狂放,一个狂放,一个一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜为一狂放夜一个狂放的夜(嘿, c'est la竞争)一狂放的夜一狂放的夜我们有的全部是一狂放的夜一狂放的夜(4x)一狂放的夜由月光蒙蔽了一狂放的夜24个小时午夜狂放的夜跨步入暮色区域为一狂放的一,一狂放,一狂放,一狂放的夜。
-
Please don't go crazy, if I tell you the truth No you don't know what happened And you never will if You don't listen to me while I talk to the wall This blanket is freezing, it's been out in the hall Where you've had me for hours Till I'm sure what I want But darling I want the same thing that I wanted before So sweetheart tell me what's up I won't stop no way Please keep your hands down And stop raising your voice It's hardly what I'd be doing if you gave me a choice It's a simple suggestion can you give me sometime So just say yes or no Why can't you shoulder the blame Coz both my shoulders are heavy From the weight of us both You're a big boy now so let's not talk about growth You've not heard a single word I have said...
请不要走疯了,如果我告诉你真相没有你不知道发生了什么事你永远也不会如你不听我说,而我说在墙上这毛毯是冻结的,已经列在大厅如果你有我好几个小时直到我敢肯定,我想但宝贝我想同样的事情,我想前所以情人告诉我什么的起床了,我不会停止,没有出路请保持你的手了并停止提高你的声音它的难有什么我会做的,如果你给我一个选择这是一个简单的建议,可你给我一段时间所以只说是或不为什么你不承担责任正版游戏我的肩上,任重道远从重量的,我们都你是一个大男孩,现在让我们不要谈成长你没有听到片言只字,我说。。。
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。