英语人>网络例句>我 相关的搜索结果
网络例句

与 我 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"

穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向爬来并且开始生长,爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,脱下了牵绊着的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是的小包奇怪而沉重地拖累了,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,拼命努力地向上爬,突然月亮就在不远处了,轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带慢慢飘离了蠕虫的树林,想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,听见自己满足的声音:"多完美的世界啊!"

Yo, yo Yo, yo Your honour please Gotta believe what I say What I will tell Happened just the other day I must confess 'Cos I've had about enough I need your help Got to make this here thing stop Baby I swear I tell the truth About all the things you used to do And if you thought you had me fooled I'm tellin' you now objection overruled Here we go One for the money and the free rides It's two for the lie that you denied All rise All rise Three for the calls you've been making It's four for the times you've been faking All rise (I'm gonna tell it to your face) All rise You're on the stand With your back against the wall Nowhere to run And nobody you can call oh no I just can't wait Now the case is open wide You'll try to pray But the jury will decide So step back 'cos you don't know this cat I know deep down that you don't want me to react I lay low leaving all my options open The decision of the jury has not been spoken Step in my house you find that your stuff has gone But in reality to whom does the stuff belong I bring you into court to preach my order And you know that you overstep the border, uhuh All rise It's two for the lie that you denied All rise All rise Three for the calls you've been making It's four for the times you've been faking All rise All rise One for the money and the free rides It's two for the lie that you denied (can't you pay) All rise (what you've done) All rise Three for the calls you've been making It's four for the times you've been faking (can't you pay) All rise (what you've done) All rise (where you've gone) One for the money and the free rides It's two for the lie that you denied All rise all rise Three for the calls you've been making It's four for the times you've been faking I said all rise I'm gonna tell it to your face All rise, I rest my case uhuh uhuh

你的荣誉,请宝贝,相信怎么说什么,会告诉刚刚发生的另一天必须承认'产地来源证已经足够需要你们的帮助必须使这件事在这里停止宝宝发誓,告诉真相对于所有的事情,你用来做而如果你以为你有受骗上当tellin ',你现在反对推翻在这里,们去一本是关于金钱和免费乘车它的两个为谎言,你否认所有上升所有上升三,为召唤你已经使它的四项时代你已经作假所有崛起(在哪里也告诉它,以你的脸)所有崛起你对的立场与你的背部撞在墙上无处可运行没有人,你可以打,哦,没有只是不能等待现在的情况是敞开你会尝试祈祷但陪审团将决定所以,退一步说'产地来源证你不知道这猫知道内心深处,你不希望作出反应 i打下低离开的所有选择决定陪审团没有得到发言一步,的房子,你觉得你的东西了但在现实中,以谁的东西都属于带来了你在法庭上公开传教订单你知道你超越边界, uhuh 所有崛起它的两个为谎言,你否认所有上升所有上升三,为召唤你已经作出它的四项时代你已经作假所有上升所有上升一本是关于金钱与自由游戏机它的两个为谎言,你否认所有崛起所有崛起三,为召唤你已经作出它的四项时代你已经作假所有崛起所有上升一本是关于金钱和免费乘车它的两个为谎言,你否认所有崛起所有崛起三,为召唤你已经使它的四项时代你已经作假说,所有崛起哪里也告诉它,以你的脸所有崛起,休息,的案子没有翻译的代表没有意思,只是一些发出的声音

MY WAY and now the end is near and so i face the final curtain my friends i'll say it clear i'll state my case of which i'm certain i've lived a life that's full i traveled each and every highway and more much more than this i did it my way regrets, i've had a few and then again too few to mention i did what i had to do though i saw with through without exemption i planned each chartered course each careful step along the by-way and more much more than this i did it my way yes there were times i'm sure you knew when bit it off more than i could chew but through it all, when there was doubt i ate it up, and spit it out i faced it all and i stood tall and did it my way i've loved, i've laughed and cried i had my fill, my share of losing and now as tears subside i find it all so amusing to think i did all that and may i say not in a shy-way oh no, oh no not me i did it my way for what is a girl what has she got?

将近尾声面对落下的帷幕的朋友们想说竟是如此清晰声明这是必然的结局所赋予的生命是完整的路过每条大道如此之多用自己的方式作过了很遗憾,得到的只是少许少得不值一提作了不得不作的任何事情虽然与事无济计划的每个特许过程每一步的小心一一如期而行如此之多用自己的方式是的,许多次相信你知道在承受了太多无法承受的东西虽然难以置信,但也只能随它去吧一样一样地承受,又一样一样地摆脱回头看着这一切只走自己的路曾经爱过,笑过,哭过已经满足,包括挫败当泪水滑过发现一切都是如此有趣想作过的所有可以说不曾畏缩吗?

I promise , having the gift of the gab in the past but can't vomit any wording , I turn round, leave, there are the tears Sorry mother How of no use I am, will only let you worry about Remember you help me to think of the mathematics question at night, that is that I have already slept Remembering father that you look after the drinks are a wild boast, that is that you are very tired out Remember that you wash the bowl and wash the clothes and sweep the hygiene , you have neither enmity nor repentance You get up early more than I, sleep later than I, but let me sleep carefully You live frugally by oneself, but satisfy all of my ones that want I really ache very much Cardialgia Let me see to cry Want to wail heartily In the face of the blow coming head-on again and again I have already forgotten how to smile to face Please don't let me put on an air of cheerfulness Give me the time that a little agony suffocate I am too tired ------------------------- Pretend to be strong, the heart is disguised by the smile, hides fragily in the bed clothes, the tears are released , soak all, one touches the broken one sad Fools are all the same, not knowing how to escape being sad , because always there is a dream on the body

一声答应,往日里的伶牙俐齿却吐不出任何字眼,转身,走,泪已满面对不起啊妈妈怎么那么没用,只会让你操心的记得你深夜帮想数学题,那是已沉睡记得你照顾喝的天花乱坠的爸爸,那是你很疲惫记得你洗碗洗衣服打扫卫生,你无怨无悔你比早起,比迟睡,却让好好睡你自己省吃俭用,却满足所有想要的真的很痛心痛想哭想放声大哭面对一次又一次迎面而来的打击已经忘记了如何笑着面对请不要让强颜欢笑给一点痛苦窒息的时间太累了-------------------------假装坚强,心被笑容伪装,脆弱在被褥里匿藏,泪释放,浸湿所有,一碰就破的悲伤傻瓜都一样,都不懂得逃避悲伤,因为总有梦想在身上谢谢了,如果翻译的好分可以多加问题补充:在那个"想放声大哭"和"面对一次又一次迎面而来的打击"之间加一句:"真的已经尽了最大努力,可为什么还是做不到?!"

Love's Inconsistency I find no peace, and all my war is done; I fear hope, I burn and freeze likewise; I fly above the wind, yet cannot rise; And nought I have, yet all the world I seize on; That looseth, nor locketh, holdeth me in prison, And holds me not, yet can I 'scape no wise; Nor lets me live, nor die, at my devise, And yet of death it giveth none occasion, Without eyes I see, and without tongue I plain; I wish to perish, yet I ask for health; I love another, and yet I hate myself; I feed in sorrow, and laugh in all my pain; Lo, thus displeaseth me both death and life, And my delight is causer of my grief.

爱的矛盾结束了战争,却找不到和平,发烧又发冷,希望混着恐怖,乘风飞翔,又离不开泥土,占有整个世界,却两手空空;并无绳索缠身枷锁套颈,却仍是个无法脱逃的囚徒,既无生之路,也无死之途,即便自寻,也仍求死不能;不用眼而看,不用舌头而抱怨,愿灭亡,但仍要求康健,爱一个人,却又把自己怨恨;在悲哀中食,在痛苦中笑,不论生和死都一样叫苦恼,的欢乐啊,正是愁苦的原因。

Tried, been a witness to homicide Seen drivebys takin lives, little kids die Wonder why as I walk by Broken-hearted as I glance at the chalk line, gettin high This ain't the life for me, I wanna change But ain't no future right for me, I'm stuck in the game I'm trapped inside a maze See this Tanqueray influenced me to gettin crazy Disillusioned lately, I've been really wantin babies so I could see a part of me that wasn't always shady Don't trust my lady, cause she's a product of this poison I'm hearin noises, think she fuckin all my boys, can't take no more I'm fallin to the floor; beggin for the Lord to let me in to Heaven's door -- shed so many tears Lord, I've lost so many years, and shed so many tears..

审讯一直是凶杀案的证人看到drivebys羚牛的生活,小孩死亡不知为何,走了伤心的,因为一眼粉笔线,gettin高这不是的生活,想改变不过,这不,没有未来的权利,在游戏中停留被困在迷宫看到这坦克里的影响gettin疯狂失望最近,一直很wantin婴儿所以可以看到的一部分,并非总是背阴不信任的夫人,导致她的一本毒药产品赫林的声音,认为她fuckin所有的孩子,不能没有更多在地上不断下降的;为上帝,让开始在天堂的大门-流这么多的眼泪主啊,已经失去了许多年,这么多的眼泪流。。

It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady harbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay She said, my dear don't leave me all for another season Though fortune does be pleasing I'll go along with you I'll forsake friends and relations and bid this Irish Nation And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience You know I love you dearly the more I'm going away I'm going to a foreign nation to purchase a plantation To comfort us hereafter all in America Then after a short while a fortune does be pleasing Twill cause them for to smile at our late going away We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory We'll be drinking wine and porter, all in America If you were in your bed lying and thinking on dying The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er Or if were down one hour, down in yon shady bower Pleasure would surround you, you'd think on death no more Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved I never thought my childhood days I'd part you any more Now we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore

那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离而去虽然命运将们捉弄,还要与你在一起会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿对神发誓,永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰的耐心你要知道即使离开,只会更强烈地爱你要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息将让所有人都因们这次离别而幸福们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,可爱的克雷吉山峦,曾漫游数次的地方以为从孩童时期起就不会再和你分开而如今们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行

Craigie Hill 歌词: It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady harbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay She said, my dear don't leave me all for another season Though fortune does be pleasing I'll go along with you I'll forsake friends and relations and bid this Irish Nation And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience You know I love you dearly the more I'm going away I'm going to a foreign nation to purchase a plantation To comfort us hereafter all in America Then after a short while a fortune does be pleasing Twill cause them for to smile at our late going away We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory We'll be drinking wine and porter, all in America If you were in your bed lying and thinking on dying The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er Or if were down one hour, down in yon shady bower Pleasure would surround you, you'd think on death no more Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved I never thought my childhood days I'd part you any more Now we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore

那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离而去虽然命运将们捉弄,还要与你在一起会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿对神发誓,永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰的耐心你要知道即使离开,只会更强烈地爱你要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息将让所有人都因们这次离别而幸福们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,可爱的克雷吉山峦,曾漫游数次的地方以为从孩童时期起就不会再和你分开而如今们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行!

It being in spring and the small birds they were singing Down by a shady arbour I carelessly did stray Where the thrushes they were warbling The violets they were charming For to view two lovers talking a while I did delay She said,"My dear, don't leave me all for another season Though fortune may be pleasing I'll go along with you I'll give up friends and relations and quit this Irish nation And to the bonnie Bann banks forever I'll bid adieu" He said, My dear, don't grieve me or yet annoy my patience You know I love you dearly although I'm going away I'm going to some foreign nation to purchase a plantation For to comfort us hereafter all in America. The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles The land of our forefathers we're forced for to give o'er And we're sailing on the ocean for honor and promotion And we're parting with our sweethearts, it's them we do adore If you were in your bed lying and thinking of dying One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you'd give o'er And if your were but one hour all in her shady bower Pleasure would surround you, You'd think on death no more So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in I never thought in my childhood days I'd part you any more But we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boat's sailing way down by Doorin shore

那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离而去虽然命运将们捉弄,还要与你在一起会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿对神发誓,永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰的耐心你要知道即使离开,只会更强烈地爱你要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息将让所有人都因们这次离别而幸福们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,可爱的克雷吉山峦,曾漫游数次的地方以为从孩童时期起就不会再和你分开而如今们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行

Craigie Hill It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady harbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay She said, my dear don't leave me all for another season Though fortune does be pleasing I'll go along with you I'll forsake friends and relations and bid this Irish Nation And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience You know I love you dearly the more I'm going away I'm going to a foreign nation to purchase a plantation To comfort us hereafter all in AmericaThen after a short while a fortune does be pleasing Twill cause them for to smile at our late going away We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory We'll be drinking wine and porter, all in America If you were in your bed lying and thinking on dying The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er Or if were down one hour, down in yon shady bower Pleasure would surround you, you'd think on death no more Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved I never thought my childhood days I'd part you any more Now we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore

中文大意:那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离而去虽然命运将们捉弄,还要与你在一起会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿对神发誓,永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰的耐心你要知道即使离开,只会更强烈地爱你要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息将让所有人都因们这次离别而幸福们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,可爱的克雷吉山峦,曾漫游数次的地方以为从孩童时期起就不会再和你分开而如今们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行自己看下吧,翻译的还不错~快乐将围绕着你,你将不会再想到死

第21/100页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力