成语
- 与 成语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A long-toothed man with a livid face; One's face was blue and one's teeth stuck far out.; terrifying in appearance; with a green face and ferocious fangs; with a green face and jagged teeth like a saw; with hideous blue-black faces, showing their teeth
成语青面:靛青色的脸;獠牙:露在嘴外面的长牙。铁青的面孔上长着很长的牙齿。形容妖魔鬼怪狰狞可怖的面孔。例句他说;昨晚做了个可怕的梦;许多~的小鬼向他扑来;吓得他出了一身冷汗。
-
A wide expanse of mist-covered waters; a vast expanse of water; mists and ripples -- river scenery; Mists and waves stretch far into the distance.
远望洞庭,烟波浩渺。成语烟波:水波渺茫;看远处有如烟雾笼罩;浩渺:广阔无边。水波渺茫;一望无边。形容水域宽广。也作&烟波浩淼&。
-
This paper discusses the application of the English animal words in the fields Of sciences such as astronomy, zoology, botany, medicine, military affairs, technology and anthroponymy, in idioms such as similes, allusions, words in pairs, proverbs and'mottes, and in literary works such as poems, nursery rhymes, fables and titles, with their rudimentary linguistic analysis simultaneously being made.
英语动物词的运用及其语言学分析周淑清摘要探讨了英语动物词在天文学、动物学、植物学、医学、军事科学、技术科学、人名学、传统成语、明喻、引喻、成对词、谚语和格言以及在诗歌、儿歌、寓言、标题中的运用,并进行了初步的语言学分析。关键词英语,动物词,语言学申回分类
-
Broken walls; desolate scene after an earthquake, bombardment, etc.; debris; devastated houses; tumbledown walls
成语形容房屋倒塌残破的景象。例句一片焦土和~。一股股浓烟,火舌直往天上冒。
-
Your voice, when you wish the snowdrops back
这成语有&一切尽在你掌握之中&的意思。
-
Economists are now walking around, eyes fixed on the ground like French rustics hunting for truffles, searching for verdant signs of growth.
意指经济尽管有点复苏的痕迹,但衰退远远还没结束。雨儿,请找个中文的成语翻译。
-
Small tradesmen and porters; pedlars and menial servants
成语旧指小贩和差役。泛指旧社会里地位低下者。
-
Life is intermingled with joy and sorrow.; the sorrows and joys of partings and meetings
成语泛指别离、团聚、悲哀、喜悦的种种遭遇和心态。
-
A person who can do nothing but eat and drink; a glutton; a useless person good only for feasting and drinking; wine skin and rice bag -- a good-for-nothing
成语囊:口袋。装酒装饭的口袋。喻指只会喝酒吃饭而毫无能力的人。
-
A: Each part or both parts of the two-word verb can have an object.
成语动词的每个部分或两个部分可以有一个宾语。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。