英语人>网络例句>成语 相关的搜索结果
网络例句

成语

与 成语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

She answered that she had to raise a same query with me to abbot about the sentence on her lot actually, and abbot was explaining to her that the Chinese adage of "Make still further progress while made another step at the top of a rod hundred feet high" originally for arouse people's enthusiasm who were studying Buddha in Ancient China, when their merits and virtues would achieve the top, they have to "Make still further progress",but the deep hint meaning is that "You have to be prudent ", it is for advising people to be modest and prudent while their enterprise had made far-gone (Wow, so that is!).

她说其实她也有同样的疑问问庙里的住持,住持告诉她成语&百尺竿头,更进一步&最初是为了鼓励学佛的人即将功德圆满的时候,一定要&更进一步&,但是更深层隐含的意义是&不可不慎&,就是为了劝告人们当他们的事业达到一定的高度的时候一定要谨慎从事。

Owl's eyes and tiger's lips -- very fierce and cunning; a very fierce-looking face

成语鸱:鹞鹰,一种猛禽;吻:嘴唇边。形容人相貌阴险凶恶。

Rich men's sons; a good-for-nothing young man from a wealthy family; fellows with white silken breeches -- fops; playboy; dandy;profligate sons of the rich

成语旧指官僚、地主等有钱有势人家成天吃喝玩乐、不务正业的子弟。纨:细绢;纨绔:细绢做的裤子。

As an idiom,"Six Gurgoyles" means being restless due to one's immoderate ambitions.

成语里,&五脊六兽&形容因有非分之想而忐忑。

Be in a half-and-half state of belief and doubt; be not quite sure -- half in doubt; do not believe entirely; half-believe and half-doubt; half-believing and half-doubting

成语怀疑相信各占一半。例句钟理和《故乡之三·阿煌叔》:&眼睛是睁得更其圆大了;那里是~的;并且带有未能理解的、困惑的成分。&

Key features include:- The Dictionary is the most reputable dictionary developed from Cambridge International Corpus, a collection of over a billion words of written and spoken language from a huge variety of sources - Source data is based on the latest Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Third Edition published by Cambridge University Press in July 2008 - Over 190,000 words, phrases, idioms, phrasal verbs and meanings - Built-in British and American pronunciations of headwords - Over 80,000 full example sentences and phrases, extracted from Cambridge International Corpus, reflect how real English is used day-to-day situations - Prominent guidewords to help Advanced learners find the meaning more easily - Pictures and illustrations to help highlight variations in meaning that are essential for your progression - Word frequency information provided to adapt to the needs of learners of English - PandaBookmark that allows personal notes on searched words enabling you to better organize and centralize learning resources - PandaRating allowing you to prioritize searched words for faster resource retrieval and better learning efficiency - History to let you easily keep track of searched words - Cross-search functions allowing you to find out exactly what you want to know without any hassle by jumping anywhere between headwords and explanations - Interactive geographical data allowing you to find out where you are through Google Map Cambridge Advanced Learner's Talking Dictionary works as a stand alone application and no internet or WiFi connection is required.

主要功能包括:-词典是最有信誉的词典从剑桥国际语料库,收集了超过10亿字的书面和口语语言从一个巨大的各种来源-源数据是基于最新的剑桥高级学习者词典,第三版出版的剑桥大学出版社于2008年7月-在十九点○○万字词,词组,成语,短语动词和含义-内建在英国和美国的发音的headwords -超过80000完整的句子和词组例如,从剑桥国际语料库,反映了真正的英语是如何使用的日常情况-突出guidewords帮助学习者找到高级的含义更容易-图片和插图,以帮助突出变化,这意味着您所必不可少的进展-词频提供的资料,以适应需求的英语学习者- PandaBookmark ,允许个人说明搜查的话使您能够更好地组织和集中学习资源- PandaRating 让您的优先顺序检索词更快更好的资源回收和学习效率-历史,让您轻松地跟踪在搜查的话-交叉搜索功能使您能够找出正是你想知道在没有任何麻烦,跳之间的任何位置headwords和解释-互动地理数据,让您了解您身在何处,通过谷歌地图(剑桥高级学习者浅谈词典工程作为单独的应用程序,也没有互联网或WiFi连接是必需的。

The drinker's heart is not in the cup -- to have ulterior motives.; Many kiss the baby for the nurse's sake.; The intention of the drunkard lies not on the wine, but on other purposes.; Though drunken, one's real interest is not in wine.

成语之:的;意:意趣。醉翁的意趣不在于喝酒。后比喻本意不在此;而在别的方面。或比喻别有用心。例句你那一番话;&~\&;只不过想出出气而已。

Audacious in the extreme; heaven-daring; with desperate daring

成语形容胆量极大。现多含贬义。

Supplementary material is available for teaching homophones, prepositions, adjectives and idioms, as well as several word fields.

补充材料,供教学同音,介词,形容词和成语,以及若干文字领域。

Turn round on one's gallopingsteed and aim an arrow at ...; bestride the horse and bend the bow -- be ready to fight; make a show of readiness to fight; ride round and round bending one's bow -- to assume an impressive posture but take no action

成语盘马:骑着马绕圈子跑;弯弓:拉弓准备发射。骑马盘旋张弓欲射。比喻故作姿态而不付诸行动。例句刘参谋不作声响;故意作出~的姿态;好逼七姑奶往深去谈。

第28/33页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。