成语
- 与 成语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The measure word in contemporary Chinese language is very rich, outside eliminating idiom or certain and special use, numeral is general not direct with substantival use consecutively, measure word should be used among.
现代汉语中量词十分丰富,除成语或某些非凡用法外,数词一般不直接与名词连用,中间要用量词。
-
Hoist the sail and pull the towline; lend a hand; gain profit by serving as a go-between
成语指用不正当的手段为人撮合或说情而从中取利的行为。
-
Turning to the law of the Twelve Tables, it will be seen that it speaks of tutela rei suae,"the guardianship of his substance," a form of expression which is the exact reverse of the phase just examined.
试再回顾一下&十二铜表法&,可以看到它谈到了&他资产的监护权&,这一种说法正和刚才所研究的成语意义相反。
-
The melon is sweet, but the stalk is bitter.; Nothing is perfect.
成语甜瓜的蒂是苦的。比喻没有十全十美的事物。
-
This idiom is used to mean overrating oneself and trying to do what is beyond one's ability.
&螳臂当车&这个成语比喻不估计自己的力量,去做办不到的事情,必然要遭到失败。
-
As it sprang from times long anterior, if not to the invention, at all events to the popularisation, of the art of writing, gestures, symbolical acts, and solemn phrases take the place of documentary forms, and a lengthy and intricate ceremonial is intended to call the attention of the parties to the importance of the transaction, and to impress it on the memory of the witnesses.
由于它的产生远在书写艺术发明之前、至少是在书写艺术广为流行之前,所以手势、象征的行为和庄严的成语便被用来代替了文件的形式,冗长的和繁复的仪式是为了要使有关各造都能注意到交易的重要性,并使证人们可以因此而获得深刻的印象。
-
As if lost in a fog; as if lost on a misty sea; be all abroad; be completely at sea ; be puzzled; confused and without a clue; lose one's bearing; lose track of the sequence of events
成语好像掉在烟雾弥漫的大海里。例句要在浩瀚的古籍里搜集有用的材料;必须有正确的方法;不然;就会~;茫无头绪。
-
Joy mingled with surprise.; be filled with elation and amazement; have mixed feelings of surprise and joy
他们对这个结果是惊喜交集。成语交集:不同感情同时出现在一个人身上。又吃惊;又高兴。
-
Not to know chalk from cheese; be gullible; cannot tell good from bad; not to know what is good for one
成语歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。
-
Japanese Prime Minister, Democratic Party, Hatoyama Yukio 22 opposition members in Congress to accept a question, the phrase "play fast and loose" misinterpreted as a "chop and change," triggering laughter.
日本首相、民主党党首鸠山由纪夫22日在国会接受在野党议员质询时,把成语&朝三暮四&错误理解为&朝令夕改&,引发哄笑。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。