成熟的人
- 与 成熟的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then she put upon her the white frock that Tess had worn at the clubwalking, the airy fullness of which, supplementing her enlarged coiffure, imparted to her developing figure an amplitude which belied her age, and might cause her to be estimated as woman when she was not much more than a child.
苔丝一头蓬松的头发,配上身上穿的宽大袍子,使她正在发育的身体透露出一种成熟来,让人看不出她的实际年龄,也许会错误地把她当成一个成熟的妇人,而其实她比一个孩子大不了多少。
-
Miyazawa may have been a lame duck, but he was an impressive one, with sophisticated understanding of the world.
宫泽可能的确是连任无望,但他是一个使人印象深刻的人,对世界局势有着成熟的理解。
-
Objective To study the mechanism in which the personality, copying style influenced survival time by changing immunity function in the patients with gastric cancer Methods The Minnesota Multiphase Personality Inventory, coping style questionnaires and immunity function were measured in patients with gastric cancer on late stage, gastric cancer patients with longer survival time, and normal control Results Psychopathic deviate, social introversion subscale scores of MMPI in groupⅡ were significantly lower than that in the other two groups ( P 05) Statistical difference were found between groupⅠand groupⅡ in problem saving factor and help seeking factor of CSQ ( P 05) Natural killer cell level in groupⅡ was significantly higher than in groupⅠ( P 05) There was negative correlation between the NKC and depression, psychopathic deviate, paranoia, psychasthenia, schizophrenia subscale scores of MMPI, there was positive correlation between NKC and SP, coping type in patients with gastric cancer Conclusion The gastric cancer patients with longer survival time are more extroversive and have more mature coping styles Their NKC level is relatively higher The results may be advantageous to improve the prognosis of gastric cancer
作者中文名:王健;邹义壮;唐丽丽;李杰;张东;金山;刘娟摘要:目的研究胃癌患者的生存期与个性特征、应付方式等心理因素,以及免疫功能的关系。方法对胃癌晚期患者、胃癌较长生存期患者及正常健康人分别进行明尼苏达多相个性测验、应对方式问卷、免疫功能测试,并做相关分析。结果(1)MMPI:胃癌Ⅱ组人格障碍评分(42.0±10.5)及社会内向评分(42.2±11.6),低于其他两组[胃癌Ⅰ组为(49.3±11.2)分和(48.3±9.4)分,对照组为(48.6±10.9)分和(39.9±11.5)分;P均<0.05];(2)CSQ:解决问题和求助因子分,胃癌Ⅰ组[分别为(0.68±0.27)分和(0.42±0.18)分]均低于胃癌Ⅱ组[分别为(0.82±0.18)分和(0.65±0.21)分;P<0.05和P<0.01],胃癌Ⅱ组更多采取成熟的应对方式;(3)自然杀伤细胞:胃癌Ⅱ组水平(21.4±9.2)高于胃癌Ⅰ组[(14.2±8.8);P<0.05];而NK细胞水平与MMPI的抑郁(r=-0.35)、人格障碍(r=-0.39)、偏执(r=-0.29)、精神衰弱(r=-0.30)及精神分裂(r=-0.30)等量表呈负相关,与CSQ的解决问题因子(r=0.35)及应付方式类型(r=0.34)呈正相关。结论与胃癌Ⅰ组比较,胃癌Ⅱ组更为外向,负性情绪较少,更多采取成熟的应对方式,其NK细胞水平较高,对胃癌的预后产生了积极的影响。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward and adolescent trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生始于天真无邪的童年,紧跟着笨拙的少年,我们用用青春的激情和叛逆,用青春的理想和抱负,笨拙的让自己适应这个成熟的社会。接着进入精力旺盛的成年,我们在经验中收获,知道了更多的人性和这个社会。人到中年,我们稍有机会放松,我们的性格的沉淀就像水果的成熟抑或老酒的发酵,我们逐渐的学会忍受,更加愤世嫉俗,同时我们用更加温和的眼观看待人生。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; the n it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
She is always an active girl in our class discussing. I still remember the first time we had a class discussing. While most students were sitting there silently for their shyness, afraid of making an utterance lack of maturity, she stood out to be the first one. Though there is something still immature or imperfect in her impromptu speeches, she is always able to speak out her opinions, which are suggestive to us with her creativeness.
她是一个在课堂讨论中非常活跃的一个人,我还记得第一次课堂讨论的时候,大部分同学因为害羞或担心自己的发言不够成熟都一言不发地坐在下面,而她却敢于做第一个发言的人,她总是能够大方地发表自己的看法,尽管即兴发言有不成熟不完善的地方,但总有创新的思维和看法给别人启发。
-
Some said it should be as early as possible, because the older you are, the pickier you get and the less willing to compromise. Others claimed that if you married later, you were less likely to divorce since you know what you are looking for in a partner much more clearly when you are mature than when you are still very young.
有的人说,结婚要越早越好,因为年龄越大,人会越挑剔,越不肯将就;有的人却认为,结婚晚的人,离婚相对较少,因为随着年龄的增长,人会变得成熟,相比年轻的时候,更清楚自己对生活伴侣的要求是什么。
-
In chapter 3:1-21, the redemption of Israel is, on the other hand, a judgment upon the heathen nations: the Lord will take vengeance, in the four quarters of the earth, upon those who tyrannized over His people, upon the Philistines, Phoenicians, Edomites, and Egyptians, for the nations are ripe for the harvest in the valley of Josaphat.
章3:1-21 ,赎回以色列,另一方面,判决后,异教徒联合国:上帝将采取报复,在四分之四地球后,这些谁tyrannized他的人,经非利士人,腓尼基人, Edomites ,和埃及人,为国家的时机已经成熟收获的谷约萨法特。
-
Then retreat, Honglian three separate two places at once with the four warring factions, but his goals are young fields, the use of child field "nosy 32 palm", the hit did not think changes are crystal Honglian escape, their own crystal escape but was trapped by and large, and Junior Wells and Wong Kosakura people to come to a reinforcement of the fighting But the venue was surrounded by crystal disappear, Toad alarms and people with long ripe yet for the co-ordination of Ninjutsu "formolongi Toad" broke the crystal escape, rescued a young field.
然后撤退,红莲分出了三个分身与四人交战,然而他的目标是雏田,雏田使用&八卦三十二掌&,却没想到打中的是晶遁变化的红莲,自己反而被晶遁所困住,大和与小樱佐井和鸣人前来增援,不料战斗场地被晶遁所包围,鸣人用和蛤蟆龙尚为成熟的配合忍术&蛤蟆铁炮&打破了晶遁,救出了雏田。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。