英语人>网络例句>成油的 相关的搜索结果
网络例句

成油的

与 成油的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Thick black waves of oil and brown whitecaps churn at the site of the Deepwater Horizon oil spill.

位于深水地平线钻油平台现场,石油与啡色浪花混成了浓稠乌黑的波浪。

An ointment or oil; a salve.a medium for oil-paints; linseed oil mixed with mastic varnish or turpentine.

一种油画颜料的溶解液,由亚麻子油和乳香、清漆或松节油混合而成。

A salt of pyrosulfuric acid.a medium for oil-paints; linseed oil mixed with mastic varnish or turpentine.

一种油画颜料的溶解液,由亚麻子油和乳香、清漆或松节油混合而成。

A medium for oil-paints; linseed oil mixed with mastic varnish or turpentine.

一种油画颜料的溶解液,由亚麻子油和乳香、清漆或松节油混合而成。

It starts with traditional sakura perilla cold noodles, spicy tuna and sashimis of salmon, yellow-tail and Hokki clam, complemented by a sweet and sour sakura cocktail of sake, watermelon and fresh lemon.

定食包括传统樱花紫苏冷面、辣味吞拿鱼,以及三文鱼、油甘鱼及北极贝刺身拼盘,并配以利用清酒、西瓜及鲜柠檬调制而成的酸甜樱花鸡尾酒。

NYLONS: Cut small sections of pantyhose and use to remove nail polish.

尼龙:把连裤袜剪成小块状来擦拭不要的指甲油。

Was established in April 2007, is a wash with high-tech oil deep-processing enterprises.

绛县津昊元化工有限公司成立于二00七年四月,是一家具有高科技含量的洗油深加工企业。

"The excessive use of oil as a vehicle causes colours to yellow and darken, while cracking, blooming, powdering, and flaking can result from poor priming, over thinning with turpentine, or the use of varnish dryer s and other spirits."

油画颜料使用过多会使色彩发黄变黑,而底色粗糙。松油过薄,或清漆干燥剂以及其它酒精的使用。都会引起画面断裂,色彩过浓,颜料成粉状或剥落。

Spearmint oil can be used as spice, it can be used to produce freshener and low-poison pesticide with high economic effect.

3%,减沙效率达71.5%,能有效地控制水土流失;③留兰香油可作调味香料,也可开发成系列清凉保健产品和高效低毒的植物杀虫、驱虫制剂,经济效益佳。

Stir-fry flour with 3 tbsp of oil, add curry soup and some water or soup stock(about 2 cups in total)to form a paste.

用3汤匙油炒黄面粉,加入咖喱汤汁和适量的清汤或水(共2杯),调成浓糊。

第23/37页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。