成束
- 与 成束 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the Sixth Chapter, the Wavelet analysis method is introduced in discussing some acoustic imaging problems related to the physical background of the ultrasonic detection. In the light of the solution of some theoretical problem in the 2D Wavelet transmission of two components form, the enhancement and identification of the spotty and fibriform faults of the acoutic image, along with two acoustic image deblurring methods based respectively on the acoustic physical feature analysis and the acoustic image's spatial feature analysis of the object, are realized. Therefore the image degeneration problem resulting from the acoustic beam diffusion or the acoustic focus diffusion in the ultrasonic detection are effectively improved. The software for this purpose has also been developed.
第六章首次应用小波分析的方法,研究了与超声检测的物理背景有关的一些声象处理问题,在解决了二分量形式的二维小波变换中的一些理论问题的基础上,建立起了对声象中点状和线状缺陷目标的增强与分离方法,以及分别基于目标的声学物理特征分析和基于目标声象空间特征分析的二种声象弥散消除方法,实验分析结果表明,这种方法较好地解决了超声检测中由于声束截面或声焦点扩散所造成的成象退化问题。
-
The micelle granules were accumulated in the guttate structure. Both liquid crystal phase and isotropic phase coexisted here. With the volatilization of solvent, the structures can change from disc or hexagon to cube with the variation of environment and interior reciprocity.
结果表明,在该薄膜中有被冻结的液晶滴状结构,随着溶剂的挥发,膜体系内氢键的种类和数目发生改变,壳聚糖胶束颗粒聚集成圆盘或六角状,体现为同心环堆积,一定时间后转变为立方环状结构。
-
In the system droplets in microns are first formed by emulsifying an organic phase consisting of a core material (n- hexadecane) and an oil- soluble reactive monomer,toluene- 2,4- diisocyanate,in an aqueous phase.By adding water- soluble reactive monomer,diamine,monomers TDI and diamine react with each other at the interface of micelles to become a shell.
在含乳化剂的水溶液中,将溶有芯材正十六烷的有机相乳化成微米级油性液滴,随后加入的水溶性单体二胺与甲苯 2, 4-二异氰酸酯在胶束界面相互反应形成囊壁。
-
We present a flat-top laser beam generation scheme using coherent beam combining of hexagonally arranged Gaussian lasers.
本文提出一种新的平顶光束产生方案,它由六角排列的若干个高斯光源经相干合束而成。
-
The fascia might be microscopic, like the tiny fibers that bind individual muscle cells into bundles and hold the skin onto underlying structures; or large, tough, inflexible sheets, like the iliotibial band.
那些筋膜也许是很细小的,就像小纤维一样把相互独立的细胞捆成一束,或使皮肤连成一体,或结成大块、坚韧、牢固的片层,如髂胫带。
-
In receiving antenna, when a cone-channel condenser is located at the exit pupil of a Keplerian telescope, proper field of view is obtained without tracking system at the receive end, because the receiving optical power of APD will keep stable to a great extent when the incident beam deflects.
发射天线包括准直镜和扩束镜两部分,出射光束发散角压缩到1mrad;接收天线采用非成像光学设计,将接收光锥置于望远系统的出瞳位置,保证了大视场光束的准确接收,从而提高了系统抗干扰能力。
-
Energy beams collimated into lances of golden light that painted the hull of the Far Sight Lost.
能量束聚合成金色的光矛在失去远见号的船壳上蚀刻着。
-
Seen now, in broad daylight, she looked tall, fair, and shapely; brown eyes with a benignant light in their iris, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of Spanish trimming of black velvet; a gold watch (watches were not so common then as now) shone at her girdle.
这会儿大白天,她看上去高挑个子,皮肤白皙,身材匀称,棕色的眸子透出慈祥的目光、细长似画的睫毛,衬托出了她又白又大的前额,两鬓的头发呈暗棕色,按一流行式洋、束成圆圆的卷发,当时光滑的发辫和长长的卷发,并没有成为时尚。她的服装,也很时髦,紫颜色布料,用一种黑丝绒西班牙饰边加以烘托。一只金表(当时手表不像如今这么普通)在她腰带上闪光。
-
Seen now , in broad day - light , she looked tall , fair , and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids , and a fine pencilling of long lashes round , relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair , of a very dark brown , was clustered in round curls , according to the fashion of those times , when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress , also in the mode of the day , was of purple cloth , relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle
这会儿大白天,她看上去高挑个子,皮肤白皙,身材匀称,棕色的眸子透出慈祥的目光细长似画的睫毛,衬托出了她又白又大的前额,两鬓的头发呈暗棕色,按一流行式洋束成圆圆的卷发,当时光滑的发辫和长长的卷发,并没有成为时尚。她的服装,也很时髦,紫颜色布料,用一种黑丝绒西班牙饰边加以烘托。一只金表当时手表不像如今这么普通在她腰带上闪光。
-
As a new type of single-screw extrusion pulping equipment,the kneader-type pulp disperser has functions of extruding,mixing, shearing and so on,it can be used to treat the high yield pulp in order to decrease the shive content and improve the resultant paper physical properties.
纤维离解机,作为一种新型单螺旋挤压磨浆设备,它具有挤压、混合、剪切等功能,可用于处理高得率浆以减少纸浆中的纤维束含量和改善成纸性能,并可尝试用于麦草、芦苇等草类浆的处理以及高得率浆的过氧化氢漂白。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。