英语人>网络例句>成对 相关的搜索结果
网络例句

成对

与 成对 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In your sentence you should use an adverb, but you chose the adjective "everyday".

如果把everyday 分开成every day,就成了一个副词短语,用在你的句中,就对了。

I will compress them within the narrowest compass they will bear, staling the general principle, but not all its limitations. Equal and exact justice to all men, of whatever state or persuasion, religious or political; peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none; the support of the State governments in all their rights, as the most competent administrations for our domestic concerns and the surest bulwarks against antirepublican tendencies; the preservation of the General Government in its whole constitutional vigor, as the sheet anchor of our peace at home and safety abroad; a jealous care of the right of election by the people--a mild and safe corrective of abuses which are lopped by the sword of revolution where peaceable remedies are unprovided; absolute acquiescence in the decisions of the majority, the vital principle of republics, from which is no appeal but to force, the vital principle and immediate parent of despotism

我打算尽量简略地加以陈述,只讲一般原则,而不讲其全部范畴:不管人们的地位、宗教信仰或政治主张有何不同,人人都应得到平等和绝对公正的待遇;与所有国家和平相处,互相通商,并保持诚挚的友谊,但不与任何国家结盟,以免纠缠不清;维护各州政府的一切权利,使它们成爲处理我们内政最合适的机构,以及抵制反共和趋势的最有力的屏障;维护全国的政府,使之能充分行使宪法赋予的权力,从而成爲对内和平和对外安全的最后堡垒;要十分注意维护人民的选举权,因爲革命留下的弊端,一时没有和平的补救办法,而人民选举权乃是对那些弊端的一种温和而安全的矫正手段;要绝对服从多数的决定,这是共和政体的主要原则,离开这个原则,便只好诉诸武力,而这就是专制的主要原则和直接起源

There is no structure to speak from the entanglement go to the original style of clothing styles changing modern clothing, from simple connectivity into forming more exquisite stitching process, crude from the profile into shape stringent and appropriate body for clothing and structure awareness experienced a long from emotional to a rational process.

从毫无结构可言的缠绕披挂式的原始服装到款式多变的现代服装,由以往简单的连接成型发展成比较精湛的缝制工艺,由粗糙简陋的廓型发展成造型严谨而适体,人们对服装及其结构的认识,经历了一个漫长的由感性到理性的过程。

There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机

Results With different concentration of sodium arsenite 0.5 ~ 5.0 μmol/L, the skin fibroblasts were markedly stimulated, and a dose effect relationship was observed.

结果与对照组比较,皮肤成纤维细胞经不同剂量的亚砷酸钠诱导后,吸光度值均有改变,存在剂量效应关系(P〈0.01)。0.5~5.0μmol/L浓度的亚砷酸钠对皮肤成纤维细胞有明显的增殖作用,而10μmol/L浓度的亚砷酸钠产生明显的毒性作用。

Calcium carbonate and soluble glass and so on were confected as alkaline antifouling agent. The Infrared Spectrometry results showed that 2275-2250 cm~(-1) diagnostic absorb wave crest in part A and 3390-3200 cm~(-1) in part B and 1730 cm~(-1) in coating film strongly proved polymers reacted just as the reacting mechanism, that means polysiloxane which offer low-surface-energy property linked Polyurethane system by —OH groups reacting with —NCO groups. Relative molar mass of part A and part B was determined by Gel Permeation Chromatography and the results were appropriate. Surface-energy was determined and results were between 33.6-47.17 mN/m and it increased when alkaline antifouling agent was put into the coating. Alkaline antifouling agent was releasing steadily when the coating film was dipped in seawater. As time gone, the pH value of seawater was increasing. Solubility parameter and results showed that there was no corrasive phenomenon between the polyethylene strand and the coating.

红外光谱分析结果表明,出现在A组分中的2275~2250cm~(-1)处的异氰酸酯特征吸收峰、B组分中的3390~3200cm~(-1)处硅羟基的特征吸收峰及出现在固化后涂膜中的1730cm~(-1)处氨基甲酸酯基团的特征吸收峰证明了涂料成膜物质交联固化符合本文的设计要求,即赋予涂膜低表面能特性的有机硅组分通过—OH基团与—NCO基团的反应已经链接到聚氨酯体系中;凝胶渗透色谱结果表明,成膜物质的A、B组分均为低分子量,符合预聚物的要求;涂膜表面能的测算结果表明,涂膜的表面能在33.6~47.17mN/m之间;加入碱式防污剂后涂膜的表面能略有升高;碱式防污剂的释放平稳,随着涂膜在海水中浸泡时间的增长,pH值有增加的趋势;用溶解度参数原则来评价涂料与网绳的涂装,结果表明,本试验研制的防污涂料对聚乙烯网绳无溶蚀作用。

Some properties of this solution, including surface tension, spreading coefficient and fire extinguishing.

介绍了一种自制的多组分水成膜泡沫溶液,并对该泡沫溶液的各种性能(表面张力,铺展性,灭火性能等)进行了表征,同时与传统的水成膜泡沫进行了对比。

Objective: Explore life events sort order and its effect on internet addiction of undergraduates.

目的:探讨影响大学生网络成瘾的生活事件及对其社会适应的影响,为大学生网络成瘾的防治和干预提供依据。

The Korean SOV type corresponds to the Chinese SVO type inmost cases and only 20% of Korean is translated into Chinese "把" type.

4朝鲜语SOV型的状语部分翻译成汉语之后,动词后继续处置直接宾语或者对直接宾语乃至整个句子说明的部分,也通常翻译成"把"字句。

Based on analysis of the spectral imaging theory, each optics element of thespectral imaging system is designed.

在详细研究光谱成像理论的基础上,对光谱成像系统中各个光学元件进行了设计。

第75/100页 首页 < ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。