英语人>网络例句>成双的 相关的搜索结果
网络例句

成双的

与 成双的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A pair of new inodorous halfsilk black ladies' hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies' drawers of India mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and Muratti's Turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of batiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering B.

639一双崭新、没有气味、半丝质的黑色女长筒袜,一副紫罗兰色新袜带,一条印度细软薄棉布做的大号女衬裤,剪裁宽松,散发着苦树脂、素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香烟的气味,还别着一根锃亮的钢质长别针,折叠成曲线状。一件镶着薄花边的短袖麻纱衬衣,一条蓝纹绸百褶衬裙。这些衣物都胡乱放在一只长方形箱盖上:四边用板条钉牢,四角是双层的,贴着五颜六色的标签,正面用白字写有首字B。

We firstly look back thebirth of SD method,and then present the SD scheme presented by Johnson et.al.forlinear problem to explain the basic idea and implementation:At step 1,we change the testfunctionwhere(1,β)t is the streamline or character direction decidedby hyperbolic operator of the continuous problem,therefore the SD method belongs tothe Petrov-Galerkin method;At step 2,we adopt time-space finite element space,whoseelement is only continuous in space variables x but discontinuous in time variable t.

首先回顾了SD方法的产生过程,然后以线性问题为模型,描述了SD方法的基本思想和具体实现:第一步,将标准有限元方法的检验函数ν改成其中(1,β)t是连续问题的双曲算子部分所确定的流线方向。换言之,SD方法是一种Peterov-Galerkin有限元方法;第二步,采用时空有限元空间,其元素关于空间变量x是连续的,但关于时间变量t仅分段连续。

The physical characteristics of various hyperbolic waves in Eular system are analysed. The shock physical characteristics and the conditions of forming the shocklet are discussed, detailedly. We are clear about the mechanism of shocklet excited by continuous waves.The physical mechanism of TS waves and the relation between shocklets and TS waves are studed in a systematic way.

从理论上分析了Eular系统中各种双曲波的物理性质,详细讨论了激波的物理特性和与产生激波的条件,明确了通过连续波动诱发激波物理机理,系统研究了TS波的在可压与不可压流动中的物理特性以及与激波的联系,分析了粘性对激波形成的影响。4。

It consists of four: parts: the program of automatic Z-scan control and data processing, multi-function data acquisition and control board, motorized translation stage, and joulemeter/-powermeter. Based on the Windows98 system, the program of automatic Z-scan control and data processing is programmed in LabWindows/CVI environment. The experiment error can be eliminated by Automatic Z-scan system through dual channel scan. The multi-function data acquisition and control board, motorized translation stage are made in our lab. The joulemeter/powermeter is EPM2000 of Molectron Detector Inc..

其中,Z扫描控制及数据采集软件是在Windows98操作系统下,利用LabWindows/CVI开发出来的,利用该软件进行双通道扫描可以很方便的消除由于功率波动引起的实验误差;多功能数据采集卡是我们自行开发的,它可以同时控制电动导轨和进行数据采集;电动导轨是由光学精密导轨和步进电机等组装成的;功率能量系统采用的是Molectron Detector Inc。

On the basis of making it clear that laterization includes such three integrated stages as weathering, micro-granularity and soil formation of laterite, the thesis illuminates characteristics of Kunming laterite in chemical composition, physical mechanics, composition of granules, fractal dimension of granularity and the connection of granules. The experiment using soil reinforced agent to solidify the laterite shows that the mechanical traits of laterite have been improved because of its involvement, the best compact indicators and shear strength ones increased and the indicators of laterites penetrability and compression decreased. The effects of reinforcement can be weighed through its coefficient and the mechanism of reinforcement can find the explanation in the effect of soil reinforced agent on the laterite granules, the changes in the electric double layer caused by soil reinforced agent and its enwrapping of laterite granules.

在明确红土化作用包括风化作用、微团粒化作用以及红土成土作用三个完整阶段的基础上,阐明了昆明红土的化学组成特征、物理力学特征、颗粒组成特征、颗粒粒度分维特征以及颗粒连接特征;土壤强固剂加固红土试验表明,土壤强固剂的加入,改善了红土的力学特性,提高了红土的最佳击实指标和抗剪强度指标,减小了红土的渗透性指标和压缩性指标,其加固效果用加固效果系数来衡量,其加固机理可用土壤强固剂与红土颗粒之间的物理化学作用、土壤强固剂引起红土双电层的变化以及土壤强固剂对红土颗粒的包裹作用来解释。

Cloned into intensely managed timber plantations, these novel organisms, proponents argue, could lead to a rare win-win situation for business and the environment , bolstering the logging industry's thin profit margins even as they provide new opportunities for conserving biodiversity in the world's remaining wild forests.

支持者们认为这些新的有机体已经被克隆成管理严密有序的人工木材林,这会为商业和环境带来双赢的局面,甚至当它们为保存世界上仅存的野生森林的生物多样性提供新机会的时候,还可以支撑伐木工业微薄的利润率。

Taking the communication server as the core,the data transmission layer collects data from other intelligent devices with 103 protocols,Modbus protocols,pro-bus protocols or TCP / Modbus protocols,which are converted as dual Ethernet network data and then transmitted to monitoring system and dispatch center via hub.

重点介绍了通信网络的构成,网络管理层基于TCP/IP的以太网络通信,采用站内103通信规约,数据传输层以通信服务器为核心,向下采集其他智能设备数据,支持任何采用103规约及采用Modbus通信规约、pro-bus通信规约或采用TCP/Modbus协议的智能设备,并将采集到的数据转换成以太网双网数据,通过交换机上传至监控系统及调度中心。

All kinds of protectants were studied under the freeze-dry condition and four types of protectants, which have good effect, were screened out.

真空冷冻干燥过程中使用的各种保护剂作了详细的研究,在各种保护剂中筛选出4种效果比较好的类型,配合成复合保护剂,在很大程度上提高了双岐杆菌在冻干过程中的活菌存活率。

Cases recovered completely, and some various complications occurred in 14 cases. Conclusion Harrington rod is an effective internal fixation device for the reduction of fracture and dislocation of vertebra with its longitudinal stress. This device corresponds to the biomechanics of the spinal column. But during the operation, complications should be avoided or diminished by performing strict aseptic technique, bending of the rod to a proper physiological curvature which corresponds to injured spine, doing posterior bone grafting and using corset support after operation.

结论哈氏棒是一种符合生物力学的内固定器材,具有较强的纵向撑开力,能使骨折脱位得到很好复位,但亦具有一些缺点,如术中能做到置钩前预制好骨孔,并将哈氏棒预弯成与伤段脊柱相应的生理弧度,加用钢丝固定双棒,行后路植骨融合,术后使用支架保护,严格无菌操作等,可大大降低并发症的发生。

In the design of W band double-balanced mixer, a novel structure using Magic-T and two baluns, which all realized by ratrace, is proposed with no crossing of transmission line.

在W频段双平衡混频器的设计中,本文提出由混合环构成的魔T与巴伦级连而成的功率混合电路,这种新颖的电路结构使整个电路单平面化,避免了任何跳线。

第53/57页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。