英语人>网络例句>成分的 相关的搜索结果
网络例句

成分的

与 成分的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the determination of the inorganic constituents of the sediment there are two ways to look upon the analysis.

对沉积物中无机成分的测定有两种分析方法。

MAIN OUTCOME MEASURES: Comparison of active components of islet cells in each group.

主要观察指标:各组胰岛细胞活性成分的比较。

This paper studied the effects of artificial diets on the female Propylea japonica 's feeding and body composition.

研究了5种人工饲料对龟纹瓢虫雌虫取食以及体成分的影响。

The content of arctiin and arctigenin in Arctium lappa and fingerprint of the plant from 13 different areas were determined.

第三部分为不同产地牛蒡子药材中有效成分的含量测定及牛蒡子药材指纹谱测定。

Water distillation method was used for extracting the volatile oil in the Aucklandia lappa Decne.

采用水蒸气蒸馏法从木香中提取挥发油,用气相色谱-质谱联用仪对木香挥发油进行化学成分的分析。

High-performance liquid chromatography coupled with an ultraviolet detector was used to quantitatively determine the amount of caffeoylquinic acid, arctium lappa glycoside, aurantiamarin and forsythin present in five solvent extracts (water, 30% ethanol, 50% ethanol, 70% ethanol and 95% ethanol) of Yinqiaosan.

采用高效液相色谱法同时测定不同提取溶剂(水提、30%醇提、50%醇提、70%醇提、95%醇提)下银翘散中绿原酸、橙皮苷、牛蒡苷和连翘苷四种有效成分的含量。

This method can be used to analyze Western Medicines added lawlessly inTtraditional Chinese Medicines.

本方法可用于中药降糖药中西药成分的分析。

The method proved to be simple,accurate,specific and offered evidences of western medicines added lawlessly in C...

结论该方法简便、准确,专属性好,为揭露打击中成药中擅自添加西药成分的违法行为提供有力技术依据。

The method proved to be simple,accurate and offered evidences of western medicines added lawlessly in Chinese patent medicines for hypoglycemic and antirhinitis.

本方法简便、准确,为揭露打击此类在中成药中擅自添加西药成分的违法行为提供有力依据。

In other words, the longer the grinding time of limonite sample was, the higher the sample temperature became, and the more the hydration water in sample lost, resulting in the improvement of total iron content.

所以规定当制备褐铁矿样品时,应采用研磨过程不产生过多热量而明显改变其化学成分的工艺,即研磨样品至-160 μm为宜,不需研磨至-100 μm,更不宜1次性连续研磨至-100 μm。

第30/100页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力