英语人>网络例句>成分 相关的搜索结果
网络例句

成分

与 成分 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The relation of mildew and rot of bamboo wood with species of fungi and chemical composition of bamboo wood is discussed in this paper.

本文依据作者对竹材化学成分、竹材霉腐真菌和竹材防霉防腐技术多年研究的结果,以及其他相关资料,探讨了竹材霉腐与真菌种类,竹材化学成分的关系。

The content of cellulose in the carya crust was lower but its lignin content was higher. The ash content in the carya inner shell was only 8.2gkg^(-1). The chemical components of the quick-growing Chinese fir scrap were the same as those of natural forests.

化学分析结果表明:桔杆的纤维素质量分数为378.8~462.5gkg^(-1),木质素为164.0~253.0gkg^(-1),其主要成分与木材接近;山核桃外壳的纤维素较低,木质素和灰分较高,内壳的纤维素和木质素均较高,灰分较低,只有8.2gkg^(-1);速生杉木木屑的化学成分与天然林的相同。

Forming mechanisms of the spin glass state and re-entrance phenomenon of B2 type FeAl compound were analyzed, and it was thought that different mechanisms existed in FeAl compounds with various ranges of compositions such as indirect exchange interaction, short-range ordering of partial atoms, and finite and infinite radical coexistence.

研究了不同成分的B2型FeAl化合物磁化强度与外场的关系、磁化强度与温度的关系、磁滞回线的特点,分析了B2型FeAl化合物自旋玻璃态、再进入现象的形成机制,认为FeAl化合物不同成分范围内应存在不同机制如间接交换作用、部分原子短程有序、有限、无限原子集团作用并存。

The argument centres largely on whether consumption of usually vile-tasting concoctions of such exotic-sounding ingredients as powdered deer horn, simmered seahorse and boiled bat droppings, along with countless dried plants, offer an effective cure for ailments ranging from the common cold to rheumatism, gastritis and migraines.

争论的焦点主要是外来探测成分,如鹿角的恶劣的味觉成分。即将沸腾的海马和煮熟的蝙蝠和无数的干植物一起流出,提供对从普通感冒到风湿,胃炎和偏头痛的有效地的治疗。

The spray's active ingredients are stored as powders for extended shelf life; they are dissolved in water just before deployment using a two-chamber sprayer.

通常,为了延长喷雾剂的主要成分的寿命,这些成分被磨成粉末进而保存,对其加工之前直接溶解到水中即可。

It can be used to know the overall level of system track with time change.

时序全局主成分分析法是经典的主成分分析法和时间序列分析法的结合,可以用来了解系统的总体水平随时间的变化轨迹。

Correlation and stepwise multiple regression between main chemical compositions of tobacco leaves and climate factors in different stages during the growing season in different tobacco-growing areas were performed under the same cultivation conditions.

主要化学成分和大田生长期不同时段的气候因素进行多元相关及逐步回归分析,初步获得了两烟区烤烟化学成分的主导气候影响因子。

To research on quantitative relations between neutral aroma constituents and concentration and quality of aroma of flue-cured tobacco in Panxi tobacco-growing areas, and to offer a new and impersonality method of flue-cured tobacco quality assessment, the authors carried out partial correlation analysis, path analysis and stepwise regression analysis, and established mathematics model and studied the factors of neutral aroma constituents affecting concentration and quality of aroma of flue-cured tobacco in this paper.

为了探究攀西烤烟烟叶中性致香成分与香气质和香气量的定量关系,并为客观准确评价烟叶质量提供新方法,该文采用偏相关分析、通径分析和逐步回归的分析方法,建立数学模型,研究了影响烤烟香气质量的中性致香成分

Correlation and stepwise multiple regression between main chemical compositions of tobacco leaves and climate factors in different stages during the growing season in different tobacco-growing areas were performed under the same cultivation conditions.

根据纬度差异和地理方位,将我国主产烟区的7省12县分为南北两大烟区,采用统一栽培模式,对两区烤烟(Nicotiana tabacum L,)主要化学成分和大田生长期不同时段的气候因素进行多元相关及逐步回归分析,初步获得了两烟区烤烟化学成分的主导气候影响因子。

But the abstracts by native writers and Chinese do have the same tendency in writing style and tense usage. On the basis of the language's deep structure analysis, first in terms of thematic structure, choice of Themes is found to be in common in many ways among abstracts by native and Chinese writers, for instance, simple Themes are most frequently and clausal Themes least frequently used in both.

通过对上述差异和共性的分析与讨论,作者提出了以下的摘要写作技巧:撰写摘要应使用正式文体;避免出现个人主观观点;遵循摘要写作之四步骤;删除与摘要构成无关的信息;语言表述多样化避免单调;以简单的词组或组合开始句子,避免使用过长的成分;增加连接成分的使用和尽量使用线性推进来展开文章以达到衔接和连贯。

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力