英语人>网络例句>慢慢地走 相关的搜索结果
网络例句

慢慢地走

与 慢慢地走 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Again Rolf roamed with his nose to the boggy earth.Svend encouraged him from time to time.

罗尔夫又把它的鼻子向沼泽般的地面上慢慢地闲走起业,斯文德不时地鼓励它几句。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

So she began to walk slowly after him, in the direction he had gone, slowly, pertinaciously.

于是她开始慢慢地尾随着他,沿着他走的方向慢慢地、固执地跟踪而去。

One who goes touring on foot with a single volume in his knapsack reads with circumspection, pausing often to reflect, and often laying the book down to contemplate the landscape or the prints in the inn parlor; for he fears to come to an end of his entertainment, and be left companionless on the last stages of his journey.

一个独步行走的旅人,只在包里装一本书,他细细地读,慢慢地品,时而停下来反思,时而欣赏周边的风景,时而察看旅途客栈里的版画。他慢慢地读,因为怕很快读完后就没有什么可娱悦的了,剩下的旅程里他就很可能要孤独寂寞了。

The moon advanced upwards in a heaven of the purest clearness, outshining in her passage the twinkling light of the stars

月亮在一尘不染的天空里慢慢地走着,一路上把闪闪的星火都熄灭了。

He was a pensioned servant of his company, with no more work to do.

司机慢慢地走出车站,来到小镇的街上。

With police marksmen aiming weapons at him, he walks slowly across the street and lies spreadeagled on the ground before being handcuffed and led away.

用警察神射手瞄准武器他,他慢慢地走横跨街道并且谎言spreadeagled 在地面在扣上手□之前和被带领。

When he was out roaming and foraging and you would call out his name, he would come running at top speed, honking the whole way until he got close to you where he would dodge you, zig zagging around with a few victory roles turning in circles before settling down and calmly walking up to you with his tail wagging as if to say "hah, got-cha."

他在外面溜达觅食的时候,只要你喊他的名字,他就会以最快的速度朝你奔来,&鼾鼾&地一路叫着,跑到离你不远的地方他又会跟你玩起迷藏来,左转右转地走着,绕着圈,一副凯旋而归的模样,然后才静下来慢慢走到你跟前,摇摇尾巴,好像眨着眼跟你说&哈,总算找到你啦!&

I have seen the worst case which a fellow open his arms wide with his imaginary lats, then walked slowly around the gym while attempting to make eye contact with everyone.

我所看到的最糟糕的情况是同伴开他的手臂与他的想像拉特宽,然后慢慢地走到体育馆附近在试图与大家进行眼神接触。

He came down the steps slowly, his spurs clinking, and she could hear the faint slap-slap of his sabre against his high boots.

慢慢地走下楼梯,马刺叮当作响,隐约还可以听到军刀擦着高统靴的啪啪声。

第5/11页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。