慈悲的
- 与 慈悲的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hence, from the viewpoints of Buddhist historical and cultural development, it becomes very significant methods for Buddhist practitioners who really concern that, how to build the relic stupas properly and how to offer and worship towards Buddha-stuaps very sincerely and devotionally.
二是,说明释迦牟尼佛入涅槃后,慈悲地留下许多舍利子;因此在佛教历史与文化的发展中,如何建造舍利塔、与供养礼拜佛塔,也成为佛教修持的一个很重要的法门。
-
With its central dramatic conflict of forbidden love and its tragic conclusion, Forbidden Love promotes the power of love to transcend social prejudices and the enormous, inalterable strength of the human spirit.
通过剧情中&情与法&的矛盾冲突,以及悲剧的结局,《新白蛇传》赞美了爱可以超越人类社会偏见而永存的伟大精神力量;弘扬了众生平等、慈悲为怀等人类普世价值。
-
From this they were to learn that God, just in His wrath, was also merciful in His promises to David and would be faithful to His promise of sending the Messias, whose kingdom should endure.
从这个他们知道,上帝,只是在他的愤怒,这也是慈悲,他承诺将大卫和忠实履行诺言的弭赛亚派遣的英国应该持续下去。
-
When the Bodhisattvas face and perceive the happiness of perfect tranquilization, they are moved by a feeling of love and compassion inspired by their vows to save all beings, saying,"so long as they do not attain Nirvana, I will not attain it myself."
当菩萨面对和觉知园满的安静,他们为他们救一切众生的愿力所生的慈悲所感动,说:&只要他们没得涅磐,我自己将不取涅磐&。
-
What lurks behind the compassion for the poor is their vampiric exploitation.
换言之,潜藏在他们对穷人的慈悲里的,其实不过是吸血鬼式的剥削。
-
It grieved the compassionate and merciful Lord to do so; therefore, up until the last moment, He sent His "watchmen"(such as Jeremiah, 6:17; cf. Isa. 62:6) to plead with them to repent and to return to "the good old paths"— those paths in which they had walked before they backslid.
他们使慈悲怜悯的上帝忧伤,而不得不那样做,所以到最后时刻祂差遣祂的「守望者」(像耶利米,6:17;参赛62:6)呼求他们悔改、转回他们未背道前曾经走过的「古道、善道」。
-
But God in HIS own mercy and grace and by the power of one person praying never abandons us.
但在他自己的慈悲与上帝的恩典,一个人的力量从来没有放弃祈祷。
-
There are three kinds of food dear to everyone; similarly also for performance of sacrifices, austerities and charity.
每个人都各自喜欢不同的三类食物中的一种。同样的,进行祭拜牺牲,持戒苦修和慈悲布施也是如此。
-
On the part of the Church, however, there is mercy which looks to the conversion of the wanderer, wherefore she condemns not at once, but "after the first and second admonition," as the Apostle directs: after that, if he is yet stubborn, the Church no longer hoping for his conversion, looks to the salvation of others, by excommunicating him and separating him from the Church, and furthermore delivers him to the secular tribunal to be exterminated thereby from the world by death.
在教会方面,存在着希望那些犯错误的人幡然悔改的慈悲心肠。为了这个缘故,教会并不立刻判罪,而是像使徒所教导的那样,&要在训诫一两次以后才作出宣告&。
-
Let your tender mercies come unto me, that I may live: for your law is my delight.
愿你的慈悲临到我,使我存活,因你的律法是我所喜爱的。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。