愤怒地说
- 与 愤怒地说 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I angerly blamed him at the first, but when I know the whole thing, I start to understand he was right, so I call him to take back my words.
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
At first I have blamed him angerly,but then I saw all the truth, understanding that he was right,and I find him to take back all words what I said.
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
In the beginning,i blamed him angerly,but after i know how everything was going on,i realized he is completely right,that's why i went to him and took back what i said to him
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
At first , i blame him angerly , but when i konw he was right after i kenw the all things , so i i find him to take back my words .
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
I bleamed him angerly at first, but I found he was right when I know the whole thing, so I went there and apologized to him and undoed what I said.
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
Initially I blamed him angerly, but when understanding the whole thing afterward, I know he was right,so I go to him to give back what I have said
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
At the first of all i censure him with angerly,but then when i kown everything that i undertand he is all right,so i
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
Incipiently i blamed him angerly,but when i knowed the everthing, i thought he was right,so i saw him to reback my words.
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
-
Snape asked drily , beginning to be very angry.
斯内普干巴巴地说,开始感到愤怒。
-
At first I blamed him furiously. But after I knew all the details, I found him right. So I went to him to call back my words.
起初我很愤怒地指责他,但是后来当我知道了事情的全部,就明白他是对的,所以我去找他收回我说的话。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。