愤怒地
- 与 愤怒地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Demands after being democratically elected by a large mass of angry and hungry Indian peasants who see no real alternatives for themselves and their children, said Bruce Bagley, an expert on Andean drug policies at the University of Miami.
迈阿密大学安地斯山脉地区毒品政策专家布鲁斯E贝格利说:「认为自己和子女已别无选择的大批愤怒、饥饿的印弟安农民,以民主方式选出的艾佛E莫拉雷斯,就是不能接受美国的要求。
-
And they had the audacity to look at my picture, Alicia," she said, with mock indignation."I found the baize thrown on the ground, and a great man's glove on the carpet.
而且他们竟放肆地瞧我的画像,艾丽西亚,"她说,愤怒中带着嘲弄,"我发现遮掩画像的厚呢给扔在地上,地毯上还有一只大男人的手套哩。
-
His angry steede did chide his foming bitt
他那愤怒的坐骑暴躁地咬着马勒
-
Xix:"Sins of daily committal, to which we are all subject; to whom indeed does it not occur to be angry without cause and after the sun has set, or to give a blow, or easily to curse, or to swear rashly, or break a contract, or lie through shame or necessity?
"十九:"每日交付的原罪,因为我们都主题;人实际上它不发生的原因和愤怒之后,没有太阳已成立,或给予打击,或轻松地骂人,或发誓草率,或打破了一项合同,或躺卧,或必须通过羞耻吗?
-
And they haven't learned how to handle their anger constructively.
而他们还没有学会如何具有建设性地应对自己的愤怒。
-
After all napoleon had said to him , after those outbursts of wrath , and after the last frigidly uttered words , i will not detain you , general ; you shall receive my letter , balashov felt certain that napoleon would not care to see him again , would avoid indeed seeing again the envoy who had been treated by him with contumely , and had been the eyewitness of his undignified outburst of fury .
在拿破仑对他说了那一切之后,在那一阵愤怒的发泄并在最后冷冷地说了如下几句话之后:" je ne vous retiens plus , gnral , vous recevrez ma lettre "我不多耽搁您了,将军,您会接到我给您们皇帝的回信译者,巴拉瑟夫相信,拿破仑不仅不愿再看见他,而且还会尽力回避他一个受侮辱的使者,更主要的是,他是拿破仑有失体面的冲动行为的见证人。
-
We learn to dam up our anger when we are dependent on any social system in which our needs and our experiences are ignored .
我说"似乎"是因为虽然我们都曾遇到过那些无力建设性地处理愤怒的情况,可实际真是那样的情况少之又少。
-
Dauntlessly he hews down an Egyptian assailing one of them, and on the morrow tries to appease the wrath of two compatriots who were quarrelling.
百折不挠地他人道预警击落了埃及,调戏,其中一人,并于明天试图安抚愤怒的两名同胞的人吵架。
-
Fog creeping into the cabooses of collier-brigs; fog lying out on the yards, and hovering in the rigging of great ships; fog drooping on the gunwales of barges and small boats. Fog in the eyes and throats of ancient Greenwich pensioners, wheezing by the firesides of their wards; fog in the stem and bowl of the afternoon pipe of the wrathful skipper, down in his close cabin; fog cruelly pinching the toes and fingers of this shivering little prentice boy on deck.
雾悄悄漂进双桅运煤船的厨房;雾笼罩着船厂,盘旋在巨轮的索具上;雾垂降在驳船和小船的船舷上缘;雾漂进古格林威治跟班的眼睛和喉咙,在他们护卫们的炉边窜动着;雾挂在愤怒船长午后烟斗的烟干和烟锅上,漂进他的舱室;雾在甲板上冻得浑身发抖的小男学徒脚趾和手趾缝间肆虐地啃咬着。
-
People have the choice of dealing with anger in a positive or negative way (constructively or destructively).
人们可以有选择地处理愤怒的是一个积极或消极的方式。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。