英语人>网络例句>感觉像 相关的搜索结果
网络例句

感觉像

与 感觉像 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.

虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。

Down movement, dancing paces has the sense of light plumage and fox

狐步舞属国际标准舞其中一种舞步,有明显升降动作,跳起来有羽毛般轻飘的感觉及像狐狸般步行。

We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen.

我们坐在太阳下,感觉就像自由人。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen.

瑞德话外音:我们坐在太阳下肖申克的救赎介绍,感觉就像自由人。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen.

瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen.

瑞德:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen.

瑞德画外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。

AFTER DEATH When I am dead, my dearest, Sing no sad songs for me; Plant thou no roses at my head, Nor shady cypress tree: Be the freen grass above me With showers and dewdrops wet; And if thou wilt, remember, And if thou wilt, forget, I shall not see the shadows, I shall not feel the rain; I shall not hear the nightingale Sing on, as if in pain; And dreaming through the twilight That doth not rise nor set, Haply I may remember, And haply may forget.

当我死了当我死了,亲爱的,不要为我唱哀曲,也不必在墓前植玫瑰,也无须柏树来荫覆;由草儿青青长在头上承受着秋露和春雨;要是你愿意,就记得,要是你愿意,就忘去。我将感觉不到雨露,我将看不到荫影,我将听不到夜莺唱着像是哀吟的歌声。在那幽冥中我入了梦,那薄光不明也不灭;也许,我还能记得,也许,我忘却了一切。

Teeming brain,Before high-piled books,in charact'ry,HOld like rich garners the full-ripened grain;When I behold,upon the night's starred face,Huge cloudy symbols of a high romance,And think that I may never live to trace,Their shadows,with the magic hand of chance;And when I feel,fair creature of an hour!

等不及高高一堆书,在文字里,像丰富的谷仓,把熟谷子收好;传奇故事的巨大的雨雾征象,而且想,我或许活不到那一天,以偶然的神笔描出它的幻相;每当我感觉,啊,瞬息的美人!

Produced by Miten and Kit Walker (Walela, Kitaro, Pagan Love Orchestra), Embrace features a rich, elegantly developed musical dynamic, due in large part to virtuoso performances by such top flight musicians as Jai Uttal, Kit Walker (keyboards, grand piano, Hammond B3), Nepali native Manose, Miten, Ty Burhoe (a star protégé of Zakir Hussain) and Marquinho Brasil (assorted exotic hand percussion).

由Miten、Kit Walker等人共同制作出来的,Embrace这一张专辑的特色,就是整张音乐的扩张性很大,让人感觉到源源不绝的活力,专辑中有很大的部分是由顶尖的音乐演奏家演奏的,像是Jai Uttal、Kit Walker(键盘手,平台式钢琴,汉孟牌电子琴)、在尼泊尔土生土长的Manose、Miten、Marquinho Brasil(各式各样、含各国情调的打击乐器)。

第83/95页 首页 < ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。