英语人>网络例句>感到不安 相关的搜索结果
网络例句

感到不安

与 感到不安 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cadbury demerged its Schweppes drinks business, but shareholders were unsettled by the time it took. It was completed in May 2008, in the teeth of the rising financial-market storm.

吉百利将它的百利饮料业务分离了出去,但是拆分时间过长,令股东们感到烦躁不安,拆分最终在2008年5月完成,正撞在了金融风暴的枪口上。

The experience was particularly unsettling because there was nothing unusual about the Harriers' event — the group has been gathering for runs in Beijing since the 1980s.

事实上,Harriers这个早在19世纪80年代就成立的组织向来都是这样做的,从来就没让人感觉有什么奇怪的,所以这次的经历使人感到特别不安。

But it is a little upsetting to read in the e xplanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian off icer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consis ts of the noise of their falling and the weight www.huahuiedu.com s of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185 公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

He told me, he could not tell exactly, to what Degree the Plantation was improv'd; but this he knew, that my Partner was grown exceeding Rich upon the enjoying but one half of it; and that to the best of his Remembrance, he had heard, that the King's Third of my Part, which was it seems granted away to some other Monastery, or Religious House, amounted to above two hundred Moidores a Year; that as to my being restor'd to a quiet Possession of it, there was no question to be made of that, my Partner being alive to witness my Title, and my Name being also enrolled in the Register of the Country; also he told me, That the Survivors of my two Trustees, were very fair honest People, and very Wealthy; and he believ'd I would not only have their Assistance for putting me in Possession, but would find a very considerable Sum of Money in their Hands, for my Account; being the Produce of the Farm while their Fathers held the Trust, and before it was given up as above, which as he remember'd, was for about twelve Years.

他又告诉我,现在回忆起来,他曾听说,仅仅政府收到我所应得的三分之一,每年就达二百葡萄牙金币以上;这部分钱好像拨给了另一个修道院或什么宗教机构去了。要收回这笔财产,应该是不成问题的,因为我的合股人还活着,可以证明我的股权,而且,我的名字也在巴西登记在册。他又告诉我,我那两位代理人的财产继承人,都是很公正诚实的人,而且都很富有。他相信,我不仅可以获得他们的帮助,领到我的财产,而且,还可以从他们那里拿到一大笔属于我的现款。那是在他们父亲保管期间我每年的收入。据他记忆,把我收入部分缴公,还只是十二年以前的事。我听了他的话,心里感到有些烦恼和不安。我问那老船长,我既然立了遗嘱,指定他,这位葡萄牙籍船长,作为我财产的全权继承人,那两位代理人怎么能这样处理我的财产呢?他对我说,他确实是我的继承人。但是,关于我的死亡一直无法证实。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a cert ain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a brid ge off which they both fall into the river--and then to find that the line con sists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! P luff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185 公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

I was about to kill a bird,a concept that felt at one moment queazy,at another exciting.

我就要射杀一只小鸟,这个念头令我感到很不安。然而与此同时,兴奋之情却占据了我的另一半心房。

We all felt ~ when the prairie fire came close to town.

当草原大火要蔓延到市镇时,我们都感到焦急不安。

And all sorts of attendees owned up to jitters about how well their companies' leaders can truly gauge a rising star's promise.

各个行业的与会者坦白承认,他们会对公司领导会在多大程度上真正衡量一个后起之秀的希望而感到紧张不安。

Being the first to declare your love can be nerve-racking and risky and can leave you feeling as vulnerable as a turtle with no shell.

在二人世界里,率先捅破窗户纸的人会感到紧张不安,就像鱼离开了水一样脆弱。

It reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea, ball gown ;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.

它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽, cheap bridesmaid dresses ,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。

第34/35页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。