感到不安
- 与 感到不安 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room! But once I
这位篮球运动员说:比赛前在更衣室里的时候,我当然感到很紧张不安。
-
Walked into the factory office to ask far job, he had butterflies in the stomach.
鲍勃走进工厂办公室求职时,感到紧张不安。
-
You have built into this reality the most wonderful gift of time, and you chafe against it sometimes.
你们已经将这个时代最美好的礼物变成了现实。但你们有时也会为此感到焦躁不安。
-
Dick was so anxious to go on that even the short delay caused him to chafe at the bit.
迪克那么迫切希望继续下去,即使短暂的耽搁也使他感到焦躁不安。
-
Chatterjee; more than that—they seemed to perturb him.
Chartterjee感到不快甚至是不安。
-
Under the control of microprocessor, this product with an oscillating implement embedded in can produce mulriple-scanning pulse electromagnetic wave with variable frequency and mulriple frequency conversion ultrasonic. Electromagnetic wave can get rid of the pests around electrical wire and ultrasonic can dispel the pests in other areas of the room. The product sends out frequency conversion signal of ultrasonic to circumambience. Once touches objects, it reflects and permeates the room. The combining of the two waves has mulriple effects on the central nervous and hearing system of the pests such as rats, cockroachs, spiders and ants. As a result, the pests would be on the rack and agonizing or even have the symptom of swivet and twitch.
它由完全内置的震荡器,在微电脑的控制下可产生多重扫描变频脉冲电磁波和复合变频超声波,电磁波主要解决电源线周围害虫的问题,而超声波是要消除室内其余区域的害虫,它向周围发射的变频超声波信号,当它碰到物体会反射,从而能充满整个房间,这两种波迭加在一起所产生的双重功效,对老鼠、蟑螂、蜘蛛、蚂蚁等害虫的中枢神经及听觉系统进行多重干扰,令其感到极度不适,恐慌不安,甚至表现出狂乱、抽搐等症状,并能使其丧失繁殖能力,迫使其逃离原地,从而达到驱赶害虫的目的。
-
The'.'' collywobbles even ''.'to'.'' think about it.
这'。'',她就会感到忧虑不安。
-
Her husband went climbing mountains last weekend .It gave her the collywobbles even to think about it.
她丈夫上周末去登山了,只要一想到这,她就会感到忧虑不安。
-
It was quite evident, by her manner, that her uneasiness was not feigned; and Franz himself could not resist a feeling of superstitious dread--so much the stronger in him, as it arose from a variety of corroborative recollections, while the terror of the countess sprang from an instinctive belief, originally created in her mind by the wild tales she had listened to till she believed them truths.
从伯爵夫人的态度上看,她的不安显然并不是装出来的,而且弗兰兹自己也禁不住感到了一种迷信的恐惧,只不过他的恐惧更为强烈,因为那是从种种确实的回忆变化而来的,而伯爵夫人的恐惧只是出于一种本能的感觉而已。
-
Beyond this flood a frozen Continent Lies dark and wilde, beat with perpetual storms Of Whirlwind and dire Hail, which on firm land Thaws not, but gathers heap, and ruin seems [ 590 ] Of ancient pile; all else deep snow and ice, A gulf profound as that Serbonian Bog Betwixt Damiata and Mount Casius old, Where Armies whole have sunk: the parching Air Burns frore, and cold performs th' effect of Fire.
V2:从此他们比以前安心了,被这个缥缈的希望所鼓舞,大天使们纷纷散去,各自分途,心中闷闷,何所追求何所向,感到纷乱迷惑,各自去找一个最喜爱的地方来休息,使不安的思想有个着落,消遣这苦闷时光,直等到他们伟大将领的回来。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。