英语人>网络例句>想象得出的 相关的搜索结果
网络例句

想象得出的

与 想象得出的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We can generalize the meanings of similarity and representation form that are based on historical review of similarity along with status and effect in Hume's philosophy .we think in Hume's philosophy the similarity is relation to ideas in memory and imagination, as well as the character that the idea unforced arouse another idea. Representation forms of the similarity include the correspondence of impression and idea, association of ideas and sympathy of sentiment.

通过对相似性作一历史考察和他在休谟哲学中的地位和作用,概括得出相似性的含义及其表现形式,即相似性在休谟哲学中是指把两个或两个以上观念在记忆或想象中联系起来,并按照前述方式使一个观念自然地引起另一个观念的那种性质,其表现形式主要有印象与观念之间的对应性原则、观念之间的联想原则和情感传递中的同情原则。

Through "the 20th centuryChina modern nation-state image", mainly by the great works of Luxun, we wantto get the 20th century China's experience of history of "Nihil, Violence andUtopia", and to search for the possibility of "understanding Chinese historywithin China.".

通过"二十世纪的国家想象"这一现代性经验,以鲁迅为主要研究对象,探讨二十世纪中国文学的"暴力、虚无与乌托邦"的历史经验,寻求在"中国理解中国历史"的可能性。通常我们得出了一个结论:二十世纪的中国只不过是把欧洲的现代梦想变成自己的。

This paper investigated several important texts of Husserl's in different periods, and concluded that Husserl hadn't finished his transcendental turn in his Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy (1913), at least to the extent that it showed little remarkable change in the problem of phantasy.

本文通过对胡塞尔不同时期几个重要文本的考察,得出胡塞尔在他的《纯粹现象学与现象学哲学的观念》(1913年)中并没有完成真正的转向,至少在想象问题上看不到有显著的变化。

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

We have therefore no right to be sceptical, nor to content ourselves with an inspection of a town to the exclusion of a consideration of its power; but we may safely conclude that the armament in question surpassed all before it, as it fell short of modern efforts; if we can here also accept the testimony of Homer's poems, in which, without allowing for the exaggeration which a poet would feel himself licensed to employ, we can see that it was far from equalling ours.

因此我们无权怀疑,也不能观察一个城镇不考虑他本身的实力影响;但是,虽然他留下的影响很小,我们仍的确能够得出结论他的军事实力超过以往之前的;如果我们能够接受Homer诗中的说法,除却诗人所做的夸大之词,我们可以发现和我们的想象相去甚远。

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

Instead of letting themselves be carried away by his unequaled imagination, they look for allegories — and come up with nothing but clichés: life is absurd, God is beyond reach, etc.

他们并没有让自己跟随卡夫卡无尽的想象,他们寻找各种象征和解释――然后他们得出一堆老掉牙的解释:生活是荒谬的,上帝是无法接近的等等。

Scans of horses' teeth have shown how the soft pulp can extend closer to the surface of their teeth than suspected before, he told New Scientist, leading some vets involved with the centre to conclude that rasps should no longer be used so routinely to file down horses' teeth.

他在接受《新科学家》杂志采访时表示,对马齿扫描结果显示的柔软骨髓比以前想象的更靠近牙齿表面,医学图像科学与可视化中心的兽医因此得出这样一个结论,即不应再经常使用粗锉去锉开马的牙齿。

The movie was even raunchier than he had feared, featuring group sex, S/M and even a dog.

电影比他想象的还要淫秽不堪,里面有大量的**,性虐,对面是一幢同样九层的楼,外墙涂了半层的乳胶漆,看得出是在旧房的基础上改造。由于刚搬进来没多久,我在小区进出的待甚至和狗交媾的场面。

I, that was reduced to a mere state of nature, found this to mydaily discouragement; and was made more sensible of it every hour,even after I had got the first handful of seed-corn, which, as Ihave said, came up unexpectedly, and indeed to a surprise.

我内心进行了激烈的争辩,最后得出了这样的结论:这个小岛既然风景宜人,物产丰富,又离大陆不远,就不可能像我以前想象的那样绝无人迹。

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。