英语人>网络例句>惯例法 相关的搜索结果
网络例句

惯例法

与 惯例法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

United States antitrust law is the body of laws that prohibits anti-competitive behavior and unfair business practices.

美国的反托拉斯法是个法律机构,禁止反竞争行为和不公平的商业惯例。

There are societies open to our observation at this very moment whose laws and usages can scarcely be explained unless they are supposed never to have emerged from this primitive condition; but in communities more fortunately circumstanced the fabric of jurisprudence fell gradually to pieces, and if we carefully observe the disintegration we shall perceive that it took place principally in those portions of each system which were most deeply affected by the primitive conception of the family.

在成熟的希腊法律学中,其规定比荷马文学中所暗示的实践,更前进了几步;虽然仍有许多严格的家族义务被保留着,但父亲的直接权威象在欧洲的法典中一样被限制于未成年的子女,或是,换言之,被限制于这些子女假定他们的智力和体力还不充足的一定时期内。但是,这个具有改革古旧惯例以适应共和政治急需这种显著倾向的罗马法,它一方面保持了原始制度,另一方面却保持了我认为它曾从属的自然限制。

Regulatory agencies including, but not limited to, the Board of Governors of the Federal Reserve System and the

法,以及交易所的规章制度和惯例。除非您特别声明,否则我们将根据自己的判断选择下单市场。

He has parliamentary procedure and the rules and traditions of the House of Commons at his fingertips.

他对议院法和下议院的传统惯例都非常熟悉。

Researching the connotation of the concepts of real estate brokerage and brokers requires understanding the real estate practice and the Civil Law tradition in China, international tradition, and the definition of mediacy and agency in Civil Law Rule and Contract Law (1999) in China, etc. The proposed real estate brokerage regulation is designed to establish business behaviors to gain client's trust, to help real estate trading as mediators and proxies, and to receive payment in exchange.

房地产经纪业属于特殊行业,其概念与普通经纪概念不同,分析房地产经纪的内涵要从我国房地产经纪业实际和有利于规范管理房地产经纪业的角度出发,要考虑到我国大陆法传统以及与国际惯例相衔接等多种因素,并根据我国《民法通则》和1999年新生效的《中华人民共和国合同法》对代理、居间行为范围所作出的明确界定,对我国房地产经纪的内涵进行约定,具体可以将房地产经纪表述为:接受委托人的委托,通过居间、代理行为促成他人房地产交易,并收取佣金的经营行为。

Received Pronunciation, which is 'the educated spoken English of south-east England' has traditionally been regarded as 'proper English'; this is also referred to as BBC English or the Queen's English.

在构成上,美国宪法首要是以法典的形式限于单个的法令文件中,而英国宪法首要是由不同时期不同制定法的文件,宪法惯例和法院的讯断组成的,被称为"不成文宪法"。

There are four characters that can be found in this process. Firstly, it is a struggle within the political system. In other words, tenants admit the hierarchical rights of ruling class, but reject excess exploit. Secondly, the resistance has various ways, and law is a frequent resort too. Thirdly, collective resistance comes to be the most common form, wealthy peasants always act as organizers and leaders. Fourthly, tenants' resistance processes exhibits obvious different theme of demands in all phrases. Before mid and latter of 14 century, most requirements aim to reject duty beyond custom; while after, mainly to strive for cutting down the rents and tallage.

再次,文章分析了英格兰佃农抗争的四个特点,一是体制内的抗争,即佃农接受统治阶级的等级权利,反抗过度剥削;二是抗争方式多法并举,以法律手段为主;三是集体抗争逐渐成为抗争的主要组织形式,富裕佃农是抗争活动的组织者和领导者;四是抗争历程有着鲜明的时代主题,即以14世纪中后期为界,之前以抵抗领主超出惯例规定的要求为主,之后以争取减免地租捐税为主。

Statute laws of a state and customary laws of minority nationalities differ in their features and we can conclude their con flicts by examining marital phenomenon of the minority nationalities in the western villages as following:1.conflict between u-ni versal and special justice;2.conflict between the modern legal culture and traditional one;3.the conflict between"transplant -ed"law and the features of the local nationality;4.the conflict between the state's will and regional pow er.

从广义上看,"习惯法是人们公认并被视为具有法律约束力的一些习惯、惯例和通行的做法"。为了和国家制定法本质上的"国家意志、统治阶级意志"相对照,有的学者则更强调习惯法作为一种知识传统,是"生自民间,出于习惯,乃由乡民长期生活、劳作、交往和利益冲突中显现,因而具有自发性和丰富的地方色彩。"

The exclusion of females and their children from governmental functions, commonly attributed to the usage of the Salian Franks, has certainly an agnatic origin, being descended from the ancient German rule of succession to allodial property.

把女性及其子女排斥在政府职务之外,一般以为系由于撒利族法兰克人的惯例,但这当然是来自&宗亲&关系,起源于古日耳曼对于自主财产的继承规定。

Casualty and accident insurance is therefore necessary, and has become an international practice.

建筑业是伤害事故多发的行业,实行建筑业人身意外伤害保险,在《中华人民共和国建筑法》和《中华人民共和国安全生产法》里有明确规定,也是一项国际惯例。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。