惊异
- 与 惊异 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
People are in awe of your abilities.
人们惊异于你的能力。
-
We are wired to be awestruck, to stand in amazement at the phenomena that stretches out before us.
我们正在向有线叹为观止,站在惊异的现象,伸出我们面前。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Ordinary glass beads in the hands of an extraordinary artist can become a powerful mediun of expression ..you are holding the proof in your hands ,as you turn the pages of this book,you'll tour a truly dazzling gallery of creations that take beadwork to a whole new level .You will see astonishing necklaces,bracelets,shoes,and bags,---and you'll also see bead-work carried far beyond its conventional uses in realistic portrats ,powerfully evocative sculpture ,and other representative and abstract work.The artists use a wide variety of techniques,including embroidery,gluing,and hand and
由一个非凡的艺术家用手工做成把很普通的玻璃珠子也能变成一个强有力的表达媒介,你能把掌握手工的证据,当你翻开这本书的这些页码的时候,你能够经历一次令人目眩的具有创造性的画廊的洗礼,那能够使你的珠子工艺提高高一个新的水平,你将看到这个令人惊异的手镯,鞋子,包包----并且你也能看到远远超过具有现实主义特色的传统应用,非常具有创造力的雕刻,和其他的具有代表性的和深奥的工艺。
-
He longed for freedom but could not bear to shake off the bonds for restricting freedom.
我常常惊异于泰戈尔把巨大的不幸转化为不朽的献歌的神圣力量。
-
Although Pitty had written that Atlanta was garrisoned and the streets full of soldiers, the first sight of the bluecoat startled and frightened her.
尽管皮蒂姑妈在信中说过亚特兰大驻扎一军队,街上到处是大兵,思嘉猛一见到这些穿蓝军服的人还是觉得惊异和害怕。
-
Why, at the 1896 Athens Olympic Games, was Irishman John Boland so surprised when he won gold medal for tennis
为什么爱尔兰人John Boland在1895年奥运会上让人惊异地获得了网球金牌。
-
Why, at the 1896 Athens Olympic Games, was Irishman John Boland so surprised when he won the first-ever gold medal for tennis
为什么爱尔兰人John Boland 在1896年奥运会上让人惊异地获得了网球金牌?
-
I'm marvelled at your boldness.
我惊异于你的大胆
-
Such an enormous response was astonishing; an astounding achievement; the amount of money required was staggering; suffered a staggering defeat; the figure inside the boucle dress was stupefying.
如此巨大的反应真是令人惊异;令人惊奇的成就;需要一大笔让人吃惊的钱;遭受了令人惊愕的失败;那个穿着仿羔皮呢的人被惊呆了。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。