英语人>网络例句>情绪性 相关的搜索结果
网络例句

情绪性

与 情绪性 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The personality of middle school students could be described by five factors: extraversion, agreeableness, consciousness, openness and neuroticism

中学生的人格可以用五因素来描述,即外向性、宜人性、谨慎性、开放性和情绪性

As the main body of desire, the physical body experiences apartness, gloominess, pressure and edged emotional feelings, which we never met before.

人作为欲望的主体,我们的肉体在现代社会当中,空前地遭遇到时间和空间的分裂、遭遇到各种欲望的冲击和现实社会权力的压抑、感受到边缘化情绪性体验。

Study interest is characteristic of the direction, emotion and motivation.

学习兴趣具有指向性、情绪性、动力性等特点。

Emotionality is a measure of the degree to which a person's behaviors are perceived as emotionality controlled or emotionally expressive.

情绪性 ,是衡量在何种程度上一个人的行为都被视为情绪控制或情绪上的表现。

A disorder characterized by emotional incontinence or lability, fatigability, and a variety of unpleasant physical sensations e.g.

因器质性疾患而产生明显且持续性情绪性失禁或不稳、易疲累、或各种不愉快的身体感觉与疼痛为其特徵之疾病。

Items of Eysenck Personality Questionnaire were translated into Chinese and analysed through biserial correlation with the 4 scales. A slightly modified EPQ in Chinese was given to 370 schoolchildren aged 7—15. Their scores in personality characteristics showed that (1) boys score higher extraversion and psychoticism than girls and girls have higher neuroticism and lie scores than boys,(2) the intercorrelation of PL is negative and very high, that of PE PN EN are all below 0.30 exclusively,...

本研究使用艾森克人格问卷,测试在校儿童370人,发现:男孩的外倾性和倔强性高于女孩,而女孩的情绪性和掩饰高于男孩;儿童的情绪性、外倾性和倔强性都有随年龄而增加的趋势,自身隐蔽和掩饰则随年龄减少;从量表统一关系分析:精神质低的儿童较多,精神质和神经质都低的也多;与前人文献相比,现在男孩的冒险性和女孩的社会活跃性较为明显。

From these 4 studies, we could got the following conclusions:(1) The CPAI 22 traits could be divided into two categories, with the changing of age, period and cohort, type I traits didn't change, they were Logical vs Affective Orientation, Enterprise, Responsibility, Inferiority vs Self-Acceptance, Optimism vs Pessimism, Face, Family, Defensive, Graciousness vs Meanness; While with the changing of age, period and cohort, type II traits changed, they were Leadership, Self vs. Social Orientation, Veraciousness vs Slickness, Traditionalism vs Modernity, Harmony, Renqing, Meticulousness, Extraversion vs Introversion, Emotionality, Practical Mindedness, Internal vs External Locus of Control, Thrift vs Extravagance, Discipline.

总结上述四个研究的结果,我们可以得出如下结论:(1)CPAI所包含的人格特质可以分为两类,第一类人格特质不随社会发展的时间与空间分布以及年龄、代群发生明显的变化,这些人格特质包含:理智-情感、开拓性、责任感、自卑-自信、乐-悲观、面子、亲情、防御性、宽容-刻薄;第二类人格特质随着社会发展、年龄与代群三个纵向变量的发生一致性变化或者交互变化,这些人格特质包含:领导性、自我-社会取向、老实-圆滑、传统-现代性、和谐性、人情、严谨性、外向性、情绪性、务实性、外控性、节俭性、纪律性;同时,功能差异项目构成的问卷揭示出五个受社会环境影响很大的心理特征,它们分别是:犬儒-现实主义的生活态度、心理适应性、外圆内方的应对风格、自我效能感、个体主义的价值观。

From the viewpoint of life-span development, inhibitory function of emotional interference matures early and ages slowly. Inhibitory processing of emotional interference occurred earlier and continued longer than neutral interference on the time course. Besides, the anterior cingulated cortex plays an important role in emotional and non-emotional interference inhibition, and the inhibitory attention effects for emotional interference occurred in visual processing.

从终生发展来看,对情绪性干扰的抑制成熟得早且不易老化;从加工时程上看,对情绪性干扰的加工比对非情绪中性干扰的加工在发生得早且持续时间长;从参与加工的脑区来看,大脑内侧额叶前扣带回在情绪与非情绪干扰抑制中发挥重要作用,同时,视觉区中存在对情绪干扰的抑制加工。

The results how that seven dimensions: Loyal anddicile, Vivasious and active, Aggressive and fussy,Ccannily and abstinent, Afraid and cwering, Self-indulgent and unbending, Wary and circumspective, correspond to Kingness,Extraversion, Emotions,Ways of Life,Human Relations,Behavior Styles and Talents of hinese personality structure. That is to say, the owners' description of their pets coincide whith their descriptions of themselfves or other people.

结果表明,宠物主人描述的宠物个体差异结构由七个维度构成:忠诚温顺、活泼热情、攻击计较、精明节制、畏惧退缩、任性浮躁、机警自主;基本对应了中国人人格结构的七个维度:善良、外向性、人际关系、处世态度、情绪性、行事风格、才干,即宠物主人对宠物的描述维度与他们描述自己或他人的维度是一致的。

As the most visible items of a language, scripts and orthographies are 'emotionally loaded', indicating as they do group loyalties and identities.

作为语文里最显眼的一项,手写文和正确拼字是「富含情绪性」的,它们指出了群体忠诚度及识别性。

第1/17页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力