英语人>网络例句>情感 相关的搜索结果
网络例句

情感

与 情感 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If their dreams were bland," Cartwright says,"they hadn't started to work through their emotions and deal with the divorce.

如果他们的梦是乏味的,"卡特赖特说,"他们的情感无法很好地开始工作,并处理离婚。

The sequence of poems began with the Song of the Torches , which tells in a vision how a spiritual army will liberate men and women whose feelings have been deadened, whose spirits have been confined, and on whose mouths "there is carven a hopeless despair".

下面这个系列的第一首是《火炬之歌》,它描绘了这样的景象:精神的力量终将使那些"情感像冰一样凝固的/血像冰一样冷的/嘴角雕着失神的绝望的"人们,获得自由。

I dream of my feelings for a long time and I gamble, life is in the visible casino.

把我的情感我的梦想与时间作一个长时间的赌局,我的生命就是赌场。

That night,I realized that relationships had a caste system of their own.

那天晚上,我意识到,在情感中也的确存在着阶级制度。

Two of the most common narcolepsy symptoms (excessive daytime sleepiness and cataplexy) seem to be connected to emotional state.

过度的日间睡眠和昏厥是两种最常见的嗜睡症症状,他们通常与人的情感状态有关。

An example is narcolepsy, in which emotionally laden events trigger sudden cataplexy.

一个例子就是嗜眠症,情感上沉重的负担往往会突然引发此症。

Cataplexy: People with narcolepsy often have a sudden loss of muscle control while awake, usually triggered by strong emotions, such as laughing.

昏厥:患有嗜睡症的人经常会在清醒的时候突发性失去对肌肉的控制,通常是由强烈的情感刺激产生的,例如大笑等。

If you remain neutral, you're emotionally withdrawn, potentially catatonic.

如果你一点表情都没有,那就是情感丧失,有可能发展成紧张性精神分裂。

Result The occurence rate was 54.12%.Most in chronic period,simple type,catatonic type and male patients.

结果 精神分裂症患者情感淡漠出现率为 54.1 2 %,多见于慢性期、单纯型、紧张型及男性。

I think urban recreation of space, except that catch the line of people's emotion and natural line including people, it is very important too to respect the history gentle pulse characteristic.

我想城市空间的再创造,除了要抓住人的情感之线和包括人在内的自然之线外,尊重历史文脉特色也是非常重要的。

第60/100页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。