情感
- 与 情感 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then it studies the effect in emotion-speech recognition from those common features such as pitch,amplitude energy,formant and so on.
研究了基音频率、振幅能量和共振峰等目前常用的情感特征在语音情感识别中的作用,重点研究了MFCC和?
-
This paper mainly introduces the extraction method of formant and MFCC and extracted MFCC of German emotional speech and formant of four emotional speech by Matlab.
本文主要介绍了共振峰和MFCC的提取方法以及通过Matlab提取了德语情感语音的MFCC和四种情感语音的共振峰。
-
Motivation is driving power of behavior. Furthermore, place attachment refers to the functional dependence and identity expression of place to an individual person. Thus,, if the tourist's motivation and place attachment of an ecotourism destination can be known, not only can provide the functional utilization and emotional satisfaction to tourists, the methods of environment education and the visitor management strategy to the tourists of various motivation types can be dealt by the managerial sectors.
动机是行为驱动力量,而场所依恋则是指人对地方所表达出来的功能性依赖与情感认同上的连结,因此,若能了解生态旅游地游客动机和场所依恋,不仅能提供游客在场所功能使用及情感上的满足,更能使管理单位了解如何制定不同动机类型游客之更深广环境教育及管理策略。
-
By choosing hidden Markov model as the classifier, five kinds of emotions, including anger, gratulation, cute, puzzle, excitement, are generated in speech database through training, and then a set of expression FAPs for each kind of emotion is built up.
选用HMM作为分类器,训练使其识别语音库中嗔怒、欣喜、可爱、无奈和兴奋5类情感,并对每类情感建立一组与之对应的表情人脸动画参数。
-
This poper analyzes the sad melody of love from following three aspects:Firstly, it analyzes the influence of the three generations women's servility on marriage.Secondly, it analyzes the influence of keeping watch habited on three generations women's marriage.Thirdly, it probes that the women worships man and it influence of their marriage .
第一部分主要分析了三代女性的奴性性格对她们婚姻情感的影响;第二部分主要分析的是守望心态对三代女性婚姻情感的影响;第三部分从女性对男性的依恋和崇拜角度进行探讨,分析这一因素对她们婚姻悲剧的影响。
-
I always have a home to fit the emotion, what emotion does not fit, I do not know!
家总是有着让我放不下的情感,放不下的是什么情感呢,我也不知道!
-
The combination of morality and feeling makes of moral feeling, which is the hinge on the moral development.
道德与情感的结合,生成了道德情感。
-
Chapter 4 explores the foundmental principles on chinses affective teaching according to the above-mentioned implemental process and target.
第四章结合情感教学的目标和过程重点探讨了语文情感教学的基本原则。
-
I know that the talking in English version is far away behind the Ozimex999's Chinese version ,but I have the confidence to catch up their speed; since we have so many talented intellectuals in English salon, definitely either we can share our experiences on how to learn English in a short cut so that English learners will benefit from our feedbacks , or we can simply help to translate the Chinese version into English to soundly make this awesome thing more meaningful.
看到长发乱舞的博客是如此精彩,禁不住也让人有一种跃跃欲试之感;更被5460网站的浓厚的文学氛围及彼此间真挚的情感所感染;也情不自禁有一种冲动,也在此寻求一方灵魂的净土;以心灵的悸动来慰藉情感,以文字的美丽来抚慰心灵!
-
Rusults Individuals in individualism culture reported higher life satisfaction than those in collectivism culture,but no sigmficant differences were found on positive or negative affect; individuals in individualism culture tended to be more idiocenrism, but hose in collectivism culture tended to be more allocentrism; the congruence between individual and ecological culture led to higher SWB, but incongruence between individual and ecological culture did not decrease individuals' SWB necessarily. The oriemtations of harmony and self concern predicted SWB across different cultures.
结果 个人主义文化群的生活满意度高于集体主义文化群,但在积极情感和消极情感体验上无显著文化差异;个人主义文化群表现出更高的自我中心取向,而集体主义文化群表现出更高的他人中心取向;个体文化取向与生态文化相一致是主观幸福感的重要来源,但个体文化取向与生态文化不一致并不一定会降低个体的幸福感水平。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力