患病
- 与 患病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Once the person have this disease,it would last for a several years and reoccur constantly,which influence the life and work severely.
一旦患病,持续多年,并经常反复,严重影响生活和工作。
-
Larva migrans syndromes are not reportable in the United States, so the actual number of human cases is unknown.?
在美国没有幼虫移行症的报道,因此没有实际人类患病的例数。
-
The scores of the HD group and the norm group in their temperament test showed a great difference in their activity level,rhythmicity,adaptability,mood,persistance and distraction.
患病组的活动水平、节律性、适应性、心境、持久性,注意转移气质维度的得分与常模组比较有显著性差异。
-
Results: 1. Childhood trauma history: the patients with BPD had significantly higher scores of emotional abuse, physical abuse, sex abuse, emotional neglect and physical neglect than the non-personality disorder patients. 2. The parental rearing style: comparing with the Chinese norm, the scores of emotional warmth / comprehension of BPD group were lower; the scores of punishment/rigorousness and rejection /deny of BPD group were higher; The differences were significant. 3. Family environment: comparing with Chinese norm, the scores of intimacy/ affection expression/ independence/ success/ culture/ entertainment/ morality and religion/sense of organization of BPD group were lower; the scores of contradictory were higher.4. Correlation analysis revealed that the childhood trauma history of BPD was correlated with the unhealthy parents' rearing style and family environment. 5. Logistic regression analyses revealed that gender, emotional abuse, physical abuse, emotional neglect are the risk factors for BPD.
结果1、BPD儿童期创伤经历:BPD患者在情感虐待、躯体虐待、性虐待、情感忽视、躯体忽视及总体虐待程度显著高于精神科门诊中非人格障碍患者。2、 BPD父母养育方式:BPD患者的父母养育方式与中国常模相比存在较多显著差异,父亲在情感温暖理解、过度保护方面远低于对照,而在惩罚、严厉,拒绝、否认方面远高于对照;母亲在情感温暖、理解方面远低于对照,而在拒绝、否认,惩罚、严厉方面远高于对照。3、 BPD家庭环境:患者家庭的亲密度、情感表达、独立性、成功性、文化性、娱乐性、道德宗教观、组织性等方面均显著低于中国常模;而矛盾性方面显著高于常模。4、 BPD儿童期创伤与不恰当的父母养育方式和不良的家庭环境显著相关。5、BPD的影响因素:经Logistic回归分析,性别、年龄,情感虐待、躯体虐待、情感忽视是影响BPD患病与否的关键因素。
-
The Salk Vaccine greatly reduces the number of polio cases.
索克疫苗极大地减少了患病人数。
-
Mr. Presley was part of the last generation of polio patients in the United States: he became sick in 1959, right after receiving a booster shot of the old Salk vaccine.
Presley先生是美国小儿麻痹症的最后一代患者:他1959年患病,刚好在注射旧式沙克疫苗之后。
-
Her long illness gradually sapped her strength.
长期的患病渐渐地消耗了她的体力。
-
Actually when a person is sick, it is already not a very happy thing, now even has to scarify her freedom, I really feel very sorry for Ah Mui. Those reporters are truly animals without any professional ethics and humanity.
其实一个人患病已是一件很不开心的事,还要被人监视失去自由,我觉得阿梅真痛苦,及那些记者真缺德。
-
Methods A sample of 1006 persons was randomly sel ected from general population in Beijing.
对北京市普通人群1006人进行了患病状况调查。
-
Case 3, uremic patients JIANG Jing Gang, male, 26 years old, Jintang County of Chengdu City in Sichuan Province and Technical Supervision cadres, he is sick of the news center in the "Understanding" magazine in May 2002 on the semimonthly period,"thought his brother Oliver back, tied with his brother ill shore where entangled" The article on that, in their contacts with the patients have been in the General Hospital of Chengdu Military Region of the last two months and more hemodialysis treatment, but returned home service medicine, there has been more than mouth the risk of hemorrhage, relatives of patients with the Center should request that since May 13, 2002 sent by train from Qingdao arrived home patients using onboard eternal secret Chinese medicine, and patients and their families in the village under suspicion, were completed in two days time, so patients with mouth and nose bleeding more than the danger of the stop, not bleeding, it is no longer need to do hemodialysis, and the medical miracle that I am afraid people will only see personally believe.
病例3,尿毒症患者蒋某某,男,26岁,四川省成都市金堂县某局的干部,他患病的消息是本中心在《知音》杂志2002年5月期上半月刊"仗义哥哥苦海回头,苦命弟弟绝症缠身何处有岸"的文章上得知的,在与他们的联系中,患者已经在成都军区总医院治疗血透了二个多月,后来回家服中药,出现了口鼻出血不止的危症,本中心应患者亲属请求,自2002年5月13日派人从青岛乘火车赶到患者家中,用自带的千古秘方中药,在患者及其家人和全村的怀疑下,仅用了2天的时间,就把患者口鼻出血不止的危症止住了,不出血了,也无需再去做血透了,这样的医疗奇迹恐怕只有亲眼所见才会有人相信。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。