英语人>网络例句>恼怒地 相关的搜索结果
网络例句

恼怒地

与 恼怒地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There was no vulgar bullying, no bravado of any sort, no choleric hectoring, and striding to and fro across the apartment, jerking out vehement commands for Bartleby to bundle himself off with his beggarly traps.

没有庸俗的恃强凌弱,没有任何的虚张声势,没有恼怒的威胁恐吓,也没有在室内大步地走来走去,气势汹汹地吵嚷着,命令巴特比带着他那些破烂东西一同滚蛋。

Stamp one's feet and beat one's breast; stamp one's feet and pound one's chest

成语用脚跺地,以拳捶胸。形容极度悲痛或恼怒,到了极点。

Alvin Bronstein, member of the Civil Liberties Union, says that study after study has shown that you cannot prevent people from committing crimes by punishment or the threat of punishment:"What they will do is make prisoners more angry, more hostile, so that when they get out of prison, they will increase the level of their criminal behavior."

公民自由联合会"的会员阿尔文布朗斯坦认为,研究一再证明不能靠惩罚或用惩罚威吓来阻止犯罪,"他们这样做的结果是犯人更加恼怒,抵触情绪更厉害。等出了狱,他们会变本加厉地做坏事。

To complain peevishly or whimperingly; whine .

哭诉恼怒地或抽噎著抱怨;哀诉

The boy glowers back at you from the harrowing past.

孩子经历了不少痛苦,正转过头恼怒地往后看着。

The beast that bears me, tired with my woe, Plods dully on, to bear that weight in me, As if by some instinct the wretch did know His rider loved not speed being made from thee: The bloody spur cannot provoke him on, That sometimes anger thrusts into his hide, Which heavily he answers with a groan, More sharp to me than spurring to his side, For that same groan doth put this in my mind, My grief lies onward and my joy behind.

那驮我的畜牲,经不起我的忧厄,驮着我心里的重负慢慢地走,仿佛这畜牲凭某种本能晓得它主人不爱快,因为离你远游:有时恼怒用那血淋淋的靴钉猛刺它的皮,也不能把它催促;它只是沉重地报以一声呻吟,对于我,比刺它的靴钉还要残酷,因为这呻吟使我省悟和熟筹:我的忧愁在前面,快乐在后头。

The beast that bears me, tired with my woe, Plods dully on, to bear that weight in me, As if by some instinct the wretch did know His rider loved not speed, being made from thee: The bloody spur cannot provoke him on That sometimes anger thrusts into his hide; Which heavily he answers with a groan, More sharp to me than spurring to his side; For that same groan doth put this in my mind; My grief lies onward and my joy behind.

那驮我的**,经不起我的忧厄,驮着我心里的重负慢慢地走,仿佛这**凭某种本能晓得它主人不爱快,因为离你远游:有时恼怒用那血淋淋的靴钉猛刺它的皮,也不能把它催促;它只是沉重地报以一声呻吟,对于我,比刺它的靴钉还要残酷,因为这呻吟使我省悟和熟筹:我的忧愁在前面,快乐在后头。

I'm going to tell you one thing,'Gog said angrily.

&有一件事我得告诉你,&高格恼怒地说,我要毁掉澳大利亚。

"I'm going to tell you one thing," Gog said angrily."I'm going to destroy Australia."

&有一件事我得告诉你,&高格恼怒地说,&我要毁掉澳大利亚。&

But Slughorn angrily cuts him off, refusing even to discuss such matters and ordering him out of the room.

而斯拉格霍恩非常恼怒地打断了他的发问,甚至拒绝讨论这样的事情,而且把他请出了自己的房间。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。