恶心的
- 与 恶心的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After a two-week screening period, 18 patients participated in a four-week as-required regimen of 2 mg apomorphine SL, escalated to 3 mg when appropriate after two weeks. Three patients (16.7%) benefited from this treatment modality ( P .05). The nonresponding group of 15 patients continued with a daily regimen of 2 mg apomorphine SL for two weeks followed by 3 mg daily for two weeks. The 3 mg daily regimen was more effective for ED ( P .02) and for each sexual domain scored with the International Index of Erectile Function questionnaire. Adverse events, as reported by three patients (23%) during the 3 mg regimen, were nausea, dizziness, and headache.
在二星期的筛检过程之后,18位病患参与为期四个星期的2mg,在两星期后适当的增加至3mg的阿朴吗啡 SL疗法,其中三位病患(16.7%)受益于这种治疗方法(P 。05),15位无反应的病患持续接受每日2 mg的阿朴吗啡 SL两周后,再接著以每日3 mg的两周治疗,对于ED及国际勃起功能指数调查表的每项性功能区计分,每日3 mg的疗法比较有效(P 。02),在接受3 mg疗法期间三位病患( 23%)的不良事件,为恶心、眩晕、和头痛。
-
Seizure frequency decreased by at least 50% in 47% of patients, by at least 75% in 24% of patients, and by 100% in 7% of patients. Of those receiving oxcarbazepine monotherapy, 59% had at least a 50% reduction in seizure frequency, 36% had at least a 75% reduction in seizure frequency, and 10% were seizure-free. Adverse events reported most frequently were dizziness in 46%, headache in 32%, fatigue in 30%, diplopia in 30%, nausea in 26%, abnormal vision in 21%, and somnolence in 21%.
结果在全部完成试验的患者中,47%的患者其发作频率下降至少50%,24%的患者发作频率下降至少75%,7%的患者2年间不再发作;而仅服用oxcarbazepine的患者中,59%的患者其发作频率下降至少50%,36%的患者其发作频率下降至少75%,10%的患者其发作频率100%下降;在副作用的部分,常见的有晕眩46%、头痛32%、疲倦30%、复视30、恶心26%、异常的视觉21%,以及嗜睡21%。
-
Yes, novels; for I will not adopt that ungenerous and impolitic custom, so common with novel writers, of degrading by their contemptuous censure the very performances, to the number of which they are themselves adding--joining with their greatest enemies in bestowing the harshest epithets on such works, and scarcely ever permitting them to be read by their own heroine, who, if she accidentally take up a novel, is sure to turn over its insipid pages with disgust.
说到小说;我不会染上小说作者身上常见的那种刻薄无礼的习惯,用蔑视的口吻来贬低这出他们自己还在不断上演的演出――跟他们最大的敌人一起对小说作品使用最严厉的非难之词,还很少允许他们自己的女主角来读。如果哪天这些女主角拿起一本小说来读,一定会在恶心中把这些平淡无奇的书页翻过去。大意是小说作者们的文人相轻吧。
-
One is Howard Wolowitz, who claims himself the "Casanova" of California Techonology. He can speak six languages to hook up with girls and he also participates in the US Mars exploratory program. But in fact, Howard is just a guy who tends to date girls in an outdated fashion. Most of the time what he does is quite "disgusting". The other one is Rajesh Koothrappaili. He comes from India and has serious "selective mutism", which disables him from talking around women.
自认为是花花公子的Howard Wolowitz他称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒",能用六种语言泡妞,参与负责美国的火星探索计划(喜欢邀请看上的女孩去火星兜风,也因此在第二季引发一场事故,遗憾地与"火星生命发现者"的称号失之交臂),其实Howard不过是个喜欢拿一些过时的手段把妹的家伙,很多时候他的把妹手法都让对方感到恶心。
-
First of all, I want to make it clear that I've never tld somebady that I certainly will move to Tripos. It once happened at the second week that I arrived cause I thought the host sucks. And I didnt get along well with Natalie. Tripos has both you and Dingding, and Michelle- one of the only 3 friends I have here. And several weeks passed, I am not that sure anymore. You know me and Natalie are getting better and better. And Cloey kept telling me she cant promise me there will be a room available after Easter. Further more, I doubt if I have enough time to pack all of my staffs here. Even thinking about all of these makes me feel headache. And once I get back, just with Naatalie, I was only thinking about the good thing of living here. And at the time I was walking with you, all of the disadvantaged poped up. So I got confused. Not until today I havent made my mind. I dont know where did you get that so-called "every knew it, and I am the last to know" from. Even myself dont know what I/m ganna do, how come they knew?
首先我想说清楚~我从来没告诉过任何人我会住进Tripos~这第一发生在我到英国的第二个星期因为我觉得住宿家庭很恶心~而且那时我和Natalie还不能单独处得很自然~我在这惟独的三个朋友~你和丁丁还有Michelle住在Tripos~几个星期以后~我不再那么确定了~你知道我和Natalie相处得越来越好~Cloey也一直在告诉我她不能保证复活节假时会有空的房间~更多的是~我怀疑自己能否有足够的时间把我的行李都搬来~甚至在想这些所有的让我很头疼~有一次我和Natalie单独回来~我只想着住这的好处~但我和你走的时候~所有的不好的地方都突然出现~所以我很迷茫~不只今天我思考~我不知道你从哪里得出'每个人都知道~只有我最后才发现'结论~甚至我自己都不知道我该做些什么~他们怎么会知道?
-
Foods was very different with china,all foods was acetous,they often mixed mice and dish together,used right hand take food to mouth.their left hand never touch food,someone told me left hand would used by relieve nature.if you shake hands left hand was discourteously.i made myself adapt their bite and sup harder.but when I look dr xuqing eat dish,I could't bursting to laugh,because dish like any yellow paste..it seemd my chin be slim when i looked into the mirror.i think I should be more slim when I come back.i often dreamed to eating meat,when I awoken,I am very sad for no meat can eat.dr fengqi would come to marduri tomorrow,I phone to her I need a pure meat,dr xuqing need chocolate,she laugh us.she would think I am a boss like the film jiafangyifang by fengxiaogang directd.if one chicken in my prensence,I should let it clear fastly.
我正在艰难的适应着他们的饮食。当我看xuqing医生时吃饭时,我笑不出来了,因为盘子里的菜是黄色的糊状的东西(PS:感到恶心吧,印度菜就那样,以糊状的为主)。当我照镜子的时候,我发现我又变瘦了。待到归国时,我会更瘦地!我经常夜里做梦在吃肉,当我醒了,发现是梦时,感觉老失落了(PS:印度人以素食为主)。彭清医生明天会来到marduri,我打电话对她说我想吃肉, xuqing医生需要巧克力,她笑话我们。她会认我现在就像电影《甲方乙方》里那个被丢在农村的老板。如果现在在我面前有一只烧鸡,我会很快啃的&溜干净&。我已经在医院开始实习了。Sumit医生是ECCE实习生的带教医生,他是IOL的fellow。
-
The common thread present in most all works by Marnix de Nijs is the fact that a man, an observer, a participant is brought into challenging situation – the atmosphere of a demolition in Pump it, the fear of explosion of the last gallon of oil in Autonomous Oil Reserve, the vibration and a sense of instability created by The Thrillmachine, the unexpected resistance of a machine controled by other human in Push and Pull, the loss of privacy from wiretapping in The Sound of Neighbours and nausea in Panoramic Accelerator.
Marnix de Nijs的大部分作品都有一个共同点,就是观众必须被带入具有挑战性的环境中-&抽它&的毁灭氛围,&自动石油储备&对最后一加仑石油爆炸的恐惧,&兴奋机器&的振动和不稳定感,&推拉&由他人所控的意外的机器阻力,&邻里之声&因窃听丧失的隐私权,&全景加速器&的恶心。
-
One disgusting canvas seemed to depict a vast cross-section of Beacon Hill, with ant-like armies of the mephitic monsters squeezing themselves through burrows that honeycombed the ground. Dances in the modern cemeteries were freely pictured, and another conception somehow shocked me more than all the rest -- a scene in an unknown vault, where scores of the beasts crowded about one who had a well-known Boston guidebook and was evidently reading aloud.
有些画的广度和深度令人叹为惊止:Beacon山好似被整个儿从当中切开,画家精心绘制了切面之内的场面——成百上千的怪物挤在山内的地洞里头,慢慢的向外蠕动,彷佛整座山就是一条肥硕的蛆虫,真是令人恶心;墓园魔舞依然是个常见的主题,只不过这次换成现代的墓地;还有个构思倒是把我震住了:在地窖内,几十个人不像人鬼不像鬼的东西围在一起指指点点,细细一看,当中一个居然拿着本著名的波士顿旅游指南,并且明显在大声朗读。
-
David's sudden emotional back-stepping probably would've been a catastrophe for me even under the best of circumstances, given that I am the planet's most affectionate life-form (something like a cross between a golden retriever and a barnacle)...I had become addicted to David...It all begins when the object of your adoration bestows upon you a heady, hallucinogenic dose...of thunderous love and roiling excitement...When the drug is withheld, you promptly turn sick, crazy and depleted (not to mention resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place but who now refuses to pony up the good stuff anymore -- despite the fact that you know he has it hidden somewhere, goddamn it, because he used to give it to you for free)...
考虑到我是这个星球上最富情感的生命形式(类似于一种金毛猎犬与藤壶属生物的杂交品种),即便在最好的情况下,大卫突然的情感变故对我来说本来很可能是灾难性的……我痴迷于大卫已经到了无力自拔的地步……当你崇拜的对象给予你某种令人飘然陶醉的迷幻药时,这种毒瘾就开始上身了……是那种电闪雷鸣的惊天动地强烈的爱……当这种迷药停止供给时,你立即感到恶心、疯狂和枯竭,更不要说对当初鼓励你上瘾但现在却拒绝花钱再供给你这种好东西的毒贩子的怨恨……既便你明知他将迷幻药藏在某处,该死,因为他过去是免费给你的。
-
Clinical characteristic symptom relieved with rectification of ketosis and ideally controlling of blood sugar;(2)The counts of acidophil leukocyte in blood and marrow dropped with the relief of symptom ;(3) Endoscopic features concluded mucosal erosion and hydrops,involved the whole stomach,lack of specificity,gastric antrum and ileocecum were more invaded,lots of acidophil leukocytes were seen in biopsy;(4)Hormone,insulin were the first choice to treat eosinophilic gastroenteritis,which could relieve symptom rapidly and reduce acidophil leukocyte to normal;(5)If the diseases recur again and again,the patients should adopt more treatment time,use insulin long time or use immuno-suppressive agent.
结果 (1)患者的临床表现多样,包括腹痛、腹泻、腹胀、恶心、呕吐、低热及体重下降等糖尿病酮症的表现;临床症状的缓解随酮症的纠正和血糖控制理想而缓解;(2)外周血和骨髓中嗜酸细胞计数随着症状的缓解而下降;(3)内镜下表现多为黏膜糜烂和水肿,累及全胃,缺乏特异性,以胃窦和回盲部最常受累,活检可见大量嗜酸细胞浸润;(4)激素、胰岛素应用为治疗的一线药物,可迅速缓解症状,并使嗜酸细胞恢复正常;(5)病情反复复发的患者可考虑延长激素的治疗时间、长期应用胰岛素或免疫抑制剂。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。