恭维
- 与 恭维 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I have been very selective in looking fthe right job I don\t want to settle fone in which I will find myself unchallenged.
我对选择工作是非常挑剔的,我不想随便找一个没有挑战性的工作,以此恭维应聘公司是一个有挑战性的地方。
-
But standing here among the people of Punxsutawney and basking in the warmth of their hearths and hearts...
排第一那个的样貌实在不敢恭维,尤其头歪歪的,我看着就不喜欢。
-
They all heaped compliments on him , labeling his words with different "isms".
那些批评都很恭维他:说他是这一派,那一派。
-
While this business was consigned to his journeymen, the master himself took down some pieces of silk still finer than any I had yet seen, and spreading them before me.
这简短的恭维适时地向我不雅的面孔扑来,尽管不喜欢那丝绸,我还是让他为我剪下睡帽所需的料子。
-
Or is it a kitschy cool compliment?
或者这是一个卖弄玄虚的恭维?
-
Soma Engineering has developed the Lamiflex C, a versatile, compact new laminator that compliments its existing range of laminating systems.
索玛工程已经开发出lamiflex c ,灵活的,紧凑的新胶指出,恭维其现有的各种层压系统。
-
The Parisian will always hold back the door, apologize to you if he accidentally treads on your foot and will heap you on with compliments if you've got pretty eyes They are really proud of their nationality and sincerely sympathize with the non-French, but understand that to be a French is a privilege and not everyone is lucky enough to have it.
巴黎将永远保留门,向你道歉,如果他不小心踏在脚下,将堆积在恭维你,如果你有漂亮的眼睛)))他们是真正感到自豪的国籍,并真诚地同情与非法语,但明白这是一个法国是一种特权,而不是每个人都幸运地拥有它。
-
Chinese culture-based rhetorical phenomena and ritualized phrases like idioms, vulgarisms etc are two noticeable traits of CCs.
其次,英汉恭维话题的分布都集中在外貌、成就能力、性格、所有物四个方面,但英汉的侧重点不同。
-
It is indeed the product of various countries' culture, so its application is determined by cultural factors. The paper can be divided into three parts, the first part reviews Leech politeness principle and it's advantage and disadvantage, then it discusses its cultural characteristics by using contrastive analysis method to analyze cultural origins and decisiveness of politeness principle. Then it explains cultural decisiveness of the politeness principle by introducing Chinese politeness criteria, Examples on vocatives, terms of humility and honorifics, taboos and euphemism are also given to further illustrate this point. Finally it proposes the conclusion: we should learn more about politeness principle and its cultural characteristics and raise people's consciousness on this issue so as to help people successfully in cross-cultural communication.
全文主要分为三部分,第一部分回顾了Leech的礼貌原则的内容并对礼貌原则的合理之处和不足之处进行了分析;然后采用了对比分析的方法,从礼貌的文化渊源和礼貌的文化决定性来讨论礼貌的文化特性;接着引入顾曰国的汉语礼貌准则,以及从称呼语、恭维自谦语、禁忌委婉语方面举例来说明礼貌原则具有文化决定性;最后提出结论:应对礼貌原则及其文化特性进行研究以此提高人们的跨文化意识,促进跨文化交际的顺利进行。
-
A database is set up which includes 64 pear reviews written by sophomores of Chinese Department from a normal university.
分析的语篇材料主要限定在同学相互间的评论,对其中出现的恭维语进行研究。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。