恒星
- 与 恒星 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But in the popular mind, the main difference between the two systems is that Jyotish uses the sidereal zodiac and Western astrology uses the tropical.
但在普遍的思想里,两者之间主要的不同就是周谛士是使用恒星黄道带,而西洋占星术是作用热带黄道带。
-
Over time this has resulted in a difference of slightly over 23 degrees between the tropical Zodiac, used by Western astrologers, and the sidereal Zodiac, used by Indian astrologers.
随着时间的推移,这导致了不同的略超过23度之间的热带十二生肖,用西方占星家和恒星十二生肖,使用印度占星家。
-
Jupiter has a sidereal period (its movement with respect to the "fixed" stars) of 11 years, 314 days, and 839 minutes, so in nearly 12 years it is back into conjunction with those stars from which it began its orbit.
木星有一个恒星周期(它的移动与"固定的"星星相关),是11年零314天839分,因此从它的轨道开始,差不多12年的时间,回到了与那些星星关联的位置上。
-
"The third planet from the sun, having a sidereal period of revolution about the sun of 365.26 days at a mean distance of approximately 149 million kilometers (92.96 million miles), an axial rotation period of 23 hours 56.07 minutes, an average radius of 6,374 kilometers (3,959 miles), and a mass of approximately 29.11 10 kilogram s (13.17 10 pounds)."
"离太阳第三远的行星,绕太阳转动的恒星周期为365.26天,平均距离大约是1.49亿平方公里(9,296万英里),自转一周的周期为23小时56.07分,平均半径为6,374公里(3,959英里),质量大约是29.11×10千克(13.17×10英镑)。"
-
The two prominent stars in the foreground of this colorful skyscape are well within our own Milky Way Galaxy .
上图中两个耀眼的恒星都在我们的银河系。
-
Explanation: Yesterday's skyscape featured Alnitak, Alnilam, and Mintaka, the stars of Orion's Belt.
说明:昨天的每日一图是参宿一,参宿二和参宿三,也就是猎户座腰带上的三颗恒星。
-
Known by the proper name Sadr, the bright star also lies at the center of this gorgeous skyscape, featuring a complex of stars, dust clouds, and glowing nebulae along the plane of our Milky Way galaxy.
在这幅会聚了银河系盘面恒星、尘埃云和光亮星云的影像里,英文专名为Sadr的天津一在这片壮丽星野之中央。
-
Explanation: Dusty stellar nursery RCW 49 surrounds young star cluster Westerlund 2 in this remarkable composite skyscape from beyond the visible spectrum of light.
说明:在这张用不可见光波段拍摄的显著合成影像中,模糊恒星孕育场 RCW49包围着年轻星团 Westerlund 2。
-
The bright smudges are dusty cocoons containing massive embryonic stars, which will grow up to 10 times the mass of our sun.
明亮的涂抹含有大量的恒星胚胎,这将成长到10倍太阳质量的灰尘茧。
-
Another UAV, the Snark, was supposed to have intercontinental range and used a stellar guidance system that weighed one ton.
另外一种无人机本应该能探测到跨洲范围内的敌情动向,并使用一种重量达一吨重的恒星导航系统。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力