恐惧地
- 与 恐惧地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That now, [ 5 ] While time was, our first-Parents had bin warnd The coming of thir secret foe, and scap'd Haply so scap'd his mortal snare; for now Satan, now first inflam'd with rage, came down, The Tempter ere th' Accuser of man-kind, [ 10 ] To wreck on innocent frail man his loss Of that first Battel, and his flight to Hell: Yet not rejoycing in his speed, though bold, Far off and fearless, nor with cause to boast, Begins his dire attempt, which nigh the birth [ 15 ] Now rowling, boiles in his tumultuous brest, And like a devillish Engine back recoiles Upon himself; horror and doubt distract His troubl'd thoughts, and from the bottom stirr The Hell within him, for within him Hell [ 20 ] He brings, and round about him, nor from Hell One step no more then from himself can fly By change of place: Now conscience wakes despair That slumberd, wakes the bitter memorie Of what he was, what is, and what must be [ 25 ] Worse; of worse deeds worse sufferings must ensue.
但愿现在再来这一声,使我们的始祖父母受到警戒,知道他们的隐敌即将来临,可以尽早躲避,免入致命的陷阱!因为这时撒旦首次怒火燃烧,下到人间,做为人类控拆者之前的诱惑者,前来要把自己第一次失败和溃逃地狱中去的怨气一齐倾泻在脆弱、无辜的人类身上:他的大胆远征,勇敢沉着的成功既不能说可喜,也没有炫耀的理由,他正要着手一个险恶的阴谋,混乱的心胸,澎湃,沸腾,像产前的阵痛,像一架魔鬼的机械反跳过来,打在自己的身上。恐惧和疑虑在混杂的思想中抗争着,从底层扰乱了心中的地狱,因为从他心中带来了地狱,并且紧紧地缠绕着他自己,他不能踏出地狱一步,正像他不能离开他自己,也不能用转换地方的手段以求逃离。
-
My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.
我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。
-
But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.
Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。
-
When I started to relax myself and simply connect with my fundamental being, I also compassionately embraced the sensation of anger, weakness and fear.
当我开始自我放松及单纯地连结内在基本的存在,我也开始慈悲地拥抱所有愤怒,脆弱和恐惧的感受。
-
"And when the last fatal malady seizes the being whose untimely grave you have prepared, when she lies languid and exhausted before you, her dim eyes raised to heaven, and the damp of death upon her pallid brow, there you stand at her bedside like a condemned criminal, with the bitter feeling that your whole fortune could not save her; and the agonising thought wrings you, that all your efforts are powerless to impart even a moment's strength to the departing soul, or quicken her with a transitory consolation."
"临了儿,当最最可怕的疾病向那个被你葬送了青春年华的姑娘袭来,她奄奄一息地躺在床上,目光茫然的仰望天空,冷汗一颗颗地渗出额头,这时,你就会像个受诅咒得罪人似的站在她的床前,无能为力,一筹莫展,心中感到深深的恐惧和内疚,恨不得献出自己的一切,以便给这个垂死的生命一点点力量,一星星勇气。"
-
I learned early on that a therapist cannot easily address raw existential issues: they are so anchored to dread that they appear evanescently only to be quickly replaced by the distractions of quotidian life.
很早我就意识到治疗师是不可以轻易地不经加工地提出存在主义命题的,因为它们与恐惧有着太紧密的联系,以至于刚一出现就会迅速地被日常生活中的事物所取代而迅速消失。
-
Restaurant Earth goldfish plant frog snake bones noise grams of the tongue during th eday and the moon around the back of an elephant stail guides can travel search words weight drill kicked like dogs to kill the death of afailure to understand the return of the.remember Ibelieve is called the bright strange fear unusual weakness The soft,crazy young diligent carefully dangerous or even as early as easily and without the police station did not receive aphone drive to live in the vicinity of three people wearing police uniforms go adifferent route to the left turn into the traffic lights to stop the speech to stop the rapid escape was surprised to see the final Smoke blankets the attention of the fire arm leg members to visit those prizes weather sports female athletes semester the results of memory performance flight Internet program to collect household chores injured dumping burns red shouting snow ski rescue organizations plan carefully Lost courageous performances alone sad slow fast super rude and then the high-difficulty over the fire in the.rather than
于某人分享某物10。对某人友好11。种花12。在大多数家庭13。至少14。一楼15。游泳池16。餐厅地球植物青蛙蛇骨头金鱼白天月亮噪音克舌头脖子秒背面大象罐尾巴导游单词重量旅游搜查踢失败操练狗叫杀死死亡归还理解记得相信把。叫做的明亮奇怪的不寻常的感到恐惧的虚弱的柔软的疯狂的勤勉的幼小的危险的仔细地甚至早不费力地不出声地无警察局接到一个电话住在附近开车去三个穿警察制服的人走不同的路线向左拐进在交通灯处停下迅速逃跑停止讲话惊讶得看见最后火灾烟毯子胳膊注意腿探望者奖品成员体育运动女运动员天气学期记忆力成绩结果互联网家务活课程飞行收集使受伤倾倒冲救助烧伤喊叫下雪滑雪组织计划迷失表演仔细的勇敢的独自难过的快的慢的粗鲁的超级的高困难的然后遍布在。上扑火而不是
-
He and the other men extended their hands in appreciation and to say good-bye. The women embraced them lightly and spoke softly-"Muchas gracias"."Estamos muy agradecidos." They conveyed their understanding of the bravery and innocence of the men, and also their fear that nothing can take away the night, neither the long night of war and abiding hatred nor the short, bitter nights of the soul.
在教堂前的广场上,他们看到大概有10到15个人正聚集在一起干着什么,其中一个年长者示意5个人顺便过来一下,这些人非常尊敬地与5个人握手告别,女人们则轻轻地拥抱他们,并温柔地说:"Muchas gracias"、"estamos muy agradecidos",他们表达了对5个人的勇气和率直以及对5个人无法战胜黑夜的恐惧的理解。
-
Traditional withdrawing cannot how under this kind of protection with the digestion method the skeleton cell, must use the new method to be able to cause in the skeleton cell DNA to leave from the structure middle reaches, but drifts away at the same time, fears the DNA frail double strand not to be able to undergo fiercely shakes with the intense chemical action, therefore this request must relatively temperately use one kind to withdraw the method.
传统让步无法怎么在这保护之下以消化方法最基本的细胞,必须使用新方法能导致在最基本的细胞DNA 离开从结构中间伸手可及的距离,仅漂泊去,恐惧DNA 虚弱双子线同时不能剧烈地接受震动以强烈的化工行动,因此这个请求必须相对地温和地使用一种类撤出方法。
-
He has theconsciousness of the death innerly, the childhood girlfriend's deathmade Humbert think the death uniquely;the death is unique to him, Lolita is the "time" for him. the death to him is not dread anymore and itchanges into metaphysical power;he heads for the death with the relationto Lolita, because in the relation he clearly feels that the being'sabsurd and brutal, he inevitably loses the past and the future ,so thedeath is not only the release but also the surpass for Humbert.To Lolita , she finally loses her meaning when trying to use thetime. The trip to the death is the certain result for her looking downon the rule of the time;she is most interested in the future;but herexperience with Humbert in fact have killed her who should be morevigorous, she just dies on the "now" time;and it also snatches herfuture, so Lolita is just from one nothingness-condition to another;Lolita can not grow in the right meaning and her life is not full enoughbecause she can not use the time rightly. Lolita costs too much for herlife just because she bantered the time and wanted to use the time toexceed all the control.So finally, the two people's fate is the death, with the time's pushing forward.
亨勃特的内心世界早已产生了深深的、终生受影响的&死亡&意识,童年女友的早夭使其过早地对&死亡&有了超越世俗想像的理解;&死亡&对于亨勃特是独特的;死亡对于亨勃特来讲不再恐惧,这种影响进而上升为一种强大的、形而上的力量;洛丽塔对他是种时间形式,在与洛丽塔的纠葛中他清醒地感受到了这种存在方式的荒诞与残酷,在灵魂与欲望的碰撞中亨勃特必然地失掉了&过去&和&现在&乃至&将来&,死亡对于亨勃特不仅是种解脱更是种超越,因此可以说在与洛丽塔的两性关系中亨勃特走向了时间之路的必然发展——死亡。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。