恐怖状态
- 与 恐怖状态 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In that wild, surging torrent; sowing the wind of anarchy, of terrorism, of lust of blood and hate, and reaping a hurricane of destruction and of horror.
永远的!在那荒蛮的,汹涌的洪流;播种的无政府状态的风声,恐怖主义,血和仇恨的欲望,并收获了巨大的破坏和恐怖的飓风。
-
Although CUNARD has denied reports of a terrorist threat against the vessel, security was tight and police maintained a high profile.
虽然冠达否认有恐怖分子针对邮轮的恐怖报道,还是加强了安全警戒,警察处于高度戒备状态。
-
"In most places there isn't an insurgency in Iraq anymore," said an American military intelligence officer in Washington, who was not authorized to be quoted by name.
一位美国军方的情报官员在华盛顿说道:"在伊拉克绝大多数地方都已经不再存在叛乱的状态,我们现在需要面对的问题是恐怖袭击,而且伊拉克将在很长时间内都存在这个问题。"
-
In the billiard-hall, Mame Hucheloup, Matelote, and Gibelotte, variously modified by terror, which had stupefied one, rendered another breathless, and roused the third, were tearing up old dish-cloths and making lint; three insurgents were assisting them, three bushy-haired, jolly blades with beards and moustaches, who plucked away at the linen with the fingers of seamstresses and who made them tremble.
于什鲁大妈、马特洛特和吉布洛特都因恐怖而有不同的反常状态,有的变傻了,有的喘不过气来,有的被吓醒了,她们待在有球台的厅堂里,在撕旧布巾做裹伤绷带,三个参加起义的人在帮着她们,那是三个留着长头发和胡须的快活人,他们用织布工人的手指拣起那些布条,并抖抻它们。
-
Russia faces many security problems within its borders, and its armed forces are still rusty. It is hard to see why preparing for an implausible armed attack from the West should be a priority; these days America and its allies have little time to rehearse big-war manoeuvres because their soldiers are too busy fighting, or training to fight, insurgencies in Iraq and Afghanistan. Similarly, the idea of Lithuanian-based "terrorists" invading Russia is risible.
俄罗斯在他的边境面临着诸多安全问题,他的武装部队仍处于荒疏的状态,很难理解为什么俄罗斯将来自西方的不合情理的武装进攻作为首要的问题,这些日子里,美国及其盟友没有时间进行一场达规模的军演,因为他们的士兵在忙于作战或者作战训练,以应对伊拉克和阿富汗的叛乱,立陶宛基地恐怖分子进攻俄罗斯的想法同样也是可笑的。
-
Was it not so that the demonic power and energy of Stalin consisted in this, that he made the movement and every person in it pass to a state of confusion and stupefaction, thus creating and ensuring his reign of fear.
斯大林魔鬼般的权力和能量是这样形成的,他把共产主义运动及其中的每一个人带入一种混乱和麻木的状态,以此建立和维持他的恐怖统治,难道不是吗?
-
Their work changed the way war was perceived, for it showed in uncompromising detail the horrors of death in war and the unceremonious expediencies of battlefield last rites.
他们的工作改变了感知战争的方式,因为它不折不扣地记录了战争死亡的恐怖和战场阵亡者死前的状态。
-
Meanwhile, he doesn't want to spread the damage and panic of disasters at all. He would rather pay attention to things having gone through disasters. To some extent, that maybe one step closer to the nature of the world. Under such a fragmented and functionless state, there's no conflict between them and the present world. Everything turns back to quietude. Such quietude broods over the whole painting.
同时他也丝毫不想传达灾难本身的伤害性或者恐怖感,而是在关注那些经历了灾难后的事物从某种意义上可能更接近于世界本身了,在一种破碎的没有任何功能的状态下,它们与当下的世界再也没有任何矛盾了,一切归于寂静,而这种寂静就像一种气息一样笼罩了整个画面。
-
As Bush put the nation on war footing, he also raised the terror alert to the second-highest level, warning that terrorists may strike U.S. interests at home or abroad in response to action against Iraq.
在布什宣布全国战争状态时,他还将恐怖威胁等级提升到次最高级,并警告说,作为他们对战争的反应,恐怖分子也许会打击国内外的美国利益。
-
Much of the president's speech focused on continuing to spread freedom because he says if whole regions of the world remain in despair and grow in hatred, they will be recruiting ground for terror.
布什总统的国情咨文大部份篇幅集中谈论继续在全世界推行民主,因为他说,假如全世界所有地区继续处于绝望跟仇恨不断增长的状态,就会为恐怖组织创造招募恐怖分子的温床。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力