恋爱地
- 与 恋爱地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So all things are from learning to understand and can,only the amativeness is excepted, as long as he and she are at a proper age, and mee an appropriate chance, they will fall in love without any reasons.
所以凡事都从学习而知而能,只有恋爱用不着学习,只要到了相当的年龄,碰到合适的机会,他和她便会莫名其妙地恋爱起来。
-
Unfortunately in the material-laden society, the glory of such a love is as feeble as lightning bug, and furthermore,"love" sometimes paves the way for the degeneration of those ignorant men and women, so that Venus can't help uttering a deep sigh:"Since the folks on the planet are on their way to extinction, love becomes a game. What a miserable thing!"
不幸物欲充塞的现世界,这种恋爱的光辉,有如萤火之微弱,而且"恋爱"有时适成为无知男女堕落之阶,使维纳斯不禁深深地叹息:"自从世界人群趋向灭亡之途,恋爱变成了游戏,哀哉!"
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
Iwaited for you patiently,comforted you through heartbreaks and disappointments,never childed you about bad decisions,and romped with glee at your homecomings,ad when you fell in love.
而我总会耐心地等你回来,在每一个绝望心碎的日子里给你安慰,永远支持你哪怕是你糟透了的决定。每天只要你一踏进家门,我都会欢快地扑向你,迎接你回家。终于,你和她--也就是你现在的妻子--谈恋爱了。
-
The first love recollection, is in the life the most wonderful feeling , but when gives birth to a boy the father already passed away, when the old mother narrates her dream was the first love which the soul pulls, gives birth to a boy not only chillily appreciates that first love feelings beautiful to be moving, even also distinct read-out to wonderful life rigid pursue...... the mother infant name incurs the younger sister, young when is beautiful woman which is renowned far and near, not only is clever and deft, moreover bravely becomes ten miles eight townships first free to choose a mate girl, she unrequited loves a father -- simple and honorable humorous young teacher which gives birth to a boy, she take the handed down in the family tobacco mosaic big bowl as the symbol, the person delivers in a new guise for the heart on delicious "派饭"; she weaves colorfully "the house beam to be red" all night long decorates his classroom; in order to hear to him ringing to study the sound, she does not hesitate to circle the long journey to go to the load water; in order to bring to his attention, she is delivering student's roadside to wait for him every day.
初恋的回忆,是人生中最美妙的感觉,而当生子的父亲已经过世,年迈的母亲讲述她梦系魂牵的初恋时,生子不但体味到那初恋情愫的凄美动人,甚至还分明读出对美妙人生的执着追求……母亲乳名招娣,年轻时是远近闻名的美人,不仅心灵手巧,而且勇敢地成为十里八乡第一个自由恋爱的女孩,她暗恋上生子的父亲--一个淳朴幽默的青年教师,她以家传的青花大碗为记号,给心上人花样翻新地送最好吃的&派饭&;她通宵达旦织出最艳的&房梁红&装点他的教室;为了听到他的朗朗读书声,她不惜绕远路去担水;为了引起他的注意,她每天在送学生的路边等着他。
-
Only by following her born trait, a woman will be endowed with irradiant beauty when lost in love, housework and rearing.
一个女人,只要她遵循自己的天性,那么,不论她在痴情地恋爱,在愉快地操持家务,在全神贯注地哺育婴儿,都无往而不美。
-
He and she will get themselves involved into love namelessly, when just coming to the due age and to have the related opportunity.
所以凡事都从学习而知而能,只有恋爱用不着学习,只要到了相当的年龄,碰到合适的机会,他和她便会莫名其妙地恋爱起来。
-
Therefore, love is an exception while everything needs learning. When the opportunity comes at the proper age, he and she will be in love without rhyme or reason.
所以凡事都从学习而知而能,只有恋爱用不着学习,只要到了相当的年龄,碰到合适的机会,他和她便会莫名其妙地恋爱起来。
-
It focuses on the love and marriage tragedies among three aristocrats: Jia Baoyu, Lin Daiyu and Xue Baochai. It depicts the daily life in Jia family and its complex conflicts within and out of the family to disclose the appalling darkness and evils in the end of the feudal society. It fully and strongly animadverts on the feudal ruling class and the society, and shows the doom of the class.
红楼梦》以贵族青年贾宝玉、林黛玉和薛宝钗之间地恋爱婚姻悲剧为中心,描写了贵族之家贾府的日常生活及其内外错综复杂的矛盾,揭露了封建社会末期种种骇人听闻的黑暗和罪恶,对封建统治阶级和封建社会作了全面有力的批判,从而展示出这个腐朽阶级不可避免地将要走向衰亡。
-
But in an age when many people define themselves by what they will or won't eat, 6 dietary differences can put a strain on a romantic relationship. The 7 culinary camps have become so 8 balkanized that some 9 factions consider interdietary dating taboo.
但在很多人以&吃&或&不吃&某些东西来标榜自我的这样一个时代里,双方饮食习惯的差异会损害其恋爱关系,而&饮食阵营&也成了&割据地&,有些&派别&会视&跨饮食阵营恋爱&为禁忌。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。