总统家庭
- 与 总统家庭 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
President Bush and his wife paid over 220,000 dollars in federal taxes last year. The first family made nearly 925,000 dollars. That includes a-150,000-dollar advance the first lady received for the children's book she coauthored with her daughter, Jenna.
布什总统与其夫人去年缴了超过22000美圆的联邦税款,&第一家庭&去年收入将近925000美圆,其中包括因第一夫人与起女儿jenna合著出书而取得的15000美圆的版税。
-
Never mind the women and families who are victims of the President's sexual indiscretions.
别说妇女遭受家庭总统性失言。
-
Whigs, eager to deliver what the public wanted, took advantage of this and declared that Harrison was "the log cabin and hard cider candidate," a man of the common people from the rough-and-tumble West. They depicted Harrison's opponent, President Martin Van Buren, as a wealthy snob who was out of touch with the people. In fact, it was Harrison who came from a wealthy, prominent family while Van Buren was from a poor, working family.
辉格党汲汲营营於给众人所需要的一切,利用这一点告诉人民哈里森就像是「住在木屋中、、喝含酒精苹果汁的候选人」(the log cabin and hard cider candidate)、和所有来自混乱西部地区的人们没有什麼不同,他们攻击哈里森的竞争对手、也就是当时的现任总统马丁范布伦,是个生来富裕的傲慢者、不了解一般人民的生活状况;事实上,哈里森自己才是出生於富有、显赫家庭的候选人,范布伦才是生於贫穷、劳工阶级的候选人。
-
Whigs, eager to deliver what the public wanted, took advantage of this and declared that Harrison was "the log cabin and hard cider candidate," a man of the common people from the rough-and-tumble West. They depicted Harrison's opponent, President Martin Van Buren, as a wealthy snob who was out of touch with the people. In fact, it was Harrison who came from a wealthy, prominent family while Van Buren was from a poor, working family.
辉格党汲汲营营于给众人所需要的一切,利用这一点告诉人民哈里森就像是「住在木屋中、、喝含酒精苹果汁的候选人」(the log cabin and hard cider candidate)、和所有来自混乱西部地区的人们没有什么不同,他们攻击哈里森的竞争对手、也就是当时的现任总统马丁范布伦,是个生来富裕的傲慢者、不瞭解一般人民的生活状况;事实上,哈里森自己才是出生于富有、显赫家庭的候选人,范布伦才是生于贫穷、劳工阶级的候选人。
-
Tonight I am filled with gratitude — to VicePresident Cheney and members of my administration; to Laura, whobrought joy to this house and love to my life; to our wonderfuldaughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples haveprovided strength for a lifetime.
我要感谢副总统切尼以及白宫的每一位工作人员;我要感谢劳拉,是她带给了这个家庭无比的快乐,带给我爱;我要感谢两名优秀的女儿--巴巴拉和杰纳;我要感谢我的父母,他们树立的榜样为我的一生提供了动力。
-
At home, the French president was under pressure to go even further in a nationalist direction from his main political opponents –"the postman and the housewife", otherwise known as Olivier Besancenot, a Trotskyite, and Marine Le Pen of the far-right National Front.
这位法国总统在国内受到主要政治对手——&邮递员和家庭主妇&的压力,要求其进一步走向民族主义。
-
"Morgan Stanley Children's Hospital welcomes and encourages the active involvement of parents and families in their child's care," says Andrea M. Colon, R.N., vice president of patient care services for children's health at Morgan Stanley Children's Hospital.
&摩根士丹利儿童医院的欢迎,并鼓励积极参与的家长和家庭在对孩子的照顾,说:&安德列米结肠癌,氡,副总统的门诊服务,为儿童的健康,在摩根士丹利的儿童医院。
-
Ouse is the home of the President and his family.
白宫是总统和他家庭的住处。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。