总统
- 与 总统 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If a Presidential Assistant is wise, or simply bureaucratically adept, he will have discussed any controversial item with the President.
如果总统助理很明智,或者熟悉官场的那一套,那他对有争议的问题,都会先与总统商量。
-
If a President ial Assistant is wise, or simply bureaucratically adept, he will have discussed any controversial item with the President
如果总统助理很明智,或者熟悉官场的那一套,那他对有争议的问题,都会先与总统商量。
-
A usual occasion to find this trick in use is in press conferences, where spokespersons turn to giving nonsense answers to sharp, embarrassing questions instead of using "no comment" to divert reporters' attention, while trying to give the impression of being humorous, witty and charmful at the same time.
这句话,假如没有这个括号部分,是很容易翻译的,中文意思是:总统和副总统的任期,应当在任期届满之年的1月20日正午结束,参议员和众议员的任期,应当在任期届满之年的1月3日正午结束,他们的继任人的任期同时开始。
-
Bush, currently President of United States of America and it's non-sense war on Iraq, and his clownishly nomination of Harriet Miers to the Supreme Court, Truthiness has been created and even selected as Word of the Year for 2005 by the American Dialect Society and for 2006 by Merriam-Webster.
由於美国总统布什,目前总统的美利坚合众国,它的非常识对伊拉克发动战争,他clownishly提名迈尔斯为最高法院法官, Truthiness已经建立,甚至选定为Word的年2005年由美国方言学会和2006年的韦氏。
-
Bush, currently President of United States of America and it's non-sense war on Iraq, and his clownishly nomination of Harriet Miers to the Supreme Court, Truthiness has been created and even selected as Word of the Year for 2005 by the American Dialect Society and for 2006 by Merriam-Webster.
由于美国总统布什,目前总统的美利坚合众国,它的非常识对伊拉克发动战争,他clownishly提名迈尔斯为最高法院法官, Truthiness已经建立,甚至选定为Word的年2005年由美国方言学会和2006年的韦氏。
-
During his compactedly scheduled state visit, President Ciampi had successive talks and meetings with Chinese leaders Premier Wen Jiaobao and President Hu Jintao as well as some Chinese senior officials, including Dai Xianglong, Major of Tianjin, Wang Qishan, Major of Beijing, Yuan Chunqing, Deputy Secretary of Shanxi Province Committee, Han Zheng, Major of Shanghai and Wei Jiafu, President of China Ocean Shipping Company.
12月5日上午,钱皮总统在意大利驻华使馆与天津市市长戴相龙等举行了会谈,就进一步推进中意友好往来与经贸合作、搞好天津的意式风情区修缮保护及2005年10月在意大利举办中国天津文化周等事宜进行了交换了意见。会见后,钱皮总统与戴相龙一起观看了在大使馆举办的&天津之路—意大利和中国的千年纽带&历史图片展。
-
Allegations by Fabricio Correa, the president's older brother, who is himself the subject of scandal.
原因何在?这都是源于总统兄长奥博托科雷亚的丑闻和他对总统的指控。
-
He depicts Bush and Rove talking cozily in private quarters, a reminder that Rove remains close to the president despite everything and that the president is known for his fierce loyalty to his inner circle.
在他的笔下,布什和罗夫正在一私宅悠闲地谈话,这提醒人们,尽管发生了这一切,罗夫仍然与总统保持着亲密关系,布什总统一向对自己圈子里的人忠贞不渝,这一点是众所周知的。
-
President Bush also met with the man who will replace putin dimitry
布什总统还接见了普京总统的继任者***。
-
In a major sign of improving relations, President Obama and his Russian counterpart Dimitry Medvedev have reached an outline agreement on reducing nuclear weapons at talks in Moscow.
作为改善关系的一个重要迹象,奥巴马总统和俄国总统梅德韦杰夫在莫斯科会谈期间就削减核武器问题达成了一份框架协议。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。