思索
- 与 思索 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Where the noble semiskilled laborers execute the vision of those who think and dream.
技术不纯熟的高尚劳工在这里,为那些能够思索和梦想的人服务。
-
Because there is no neural specificity at the level of the sensory organ itself, a reasonable speculation is that at least part of the coding of taste occurs at more central levels- in the pathways to the brain or in the brain itself.
因为感知器官本身的水平上没有神经特征,所以一种合理的思索是:至少一部分的味觉编码发生在更中心的水平上-在通往大脑的路径上或是大脑本身。
-
He will have every thing on their own examination of sensory and thought under.
他将每一事物都放在自己的感官和思索的考察之下。
-
Mr.Lu Xun had been thinking the reclamation of national character in all his life,The performance and criticism to servility from him is the most prominent.
中文摘要:鲁迅先生一生致力于国民性改造的思索,这其中,他对奴性的揭示与批判又是最为突出的。
-
He stopped in front of another shop window and thought carefully for a few seconds.
他在另一家商店的橱窗前又停下来,仔细思索了几秒钟。
-
Her sorrows, her joys, could have no moderation... She spoke sighingly of the cruel creatures of the water...lending them such flowery appellations as "Our Begilled Tormentors" or "the Unfathomable Ones," and pondering over their terrible and impenetrable secrets.
她悲伤也好,高兴也罢,都没有节制……她情绪激动地谈论著残酷的水中生物……还给它们取了花俏华丽的称号:「我们那些有腮的折磨者」或是「深不可测之物」,一边思索著它们可怕又难解的秘密。
-
At home, in the fields, in the barn, I thought of her; I tried to understand the mystery of a beautiful, intelligent young woman's marrying some one so uninteresting, almost an old man, and having children by him; to understand the mystery of this uninteresting, good, simple-hearted man, who argued with such wearisome good sense, at balls and evening parties kept near the more solid people, looking listless and superfluous, with a submissive, uninterested expression, as though he had been brought there for sale, who yet believed in his right to be happy, to have children by her; and I kept trying to understand why she had met him first and not me, and why such a terrible mistake in our lives need have happened.
在家里,在地里,在牲畜棚里,我都在想她。我苦苦思索一个美丽、聪明的年轻女人为什么要嫁给一个无趣、几乎可以做她父亲的人,还跟他生孩子;想弄懂这个无趣、善良、心思简单的男人,在舞会和晚会上一直待在更刻板的人身边,用令人厌烦的机智争论着,看上去倦怠而多余,脸上的表情顺从而无动于衷,就像他被带到那儿出售一样,为什么还认为他有权利快乐,有权利有她的孩子。且我一直想弄清楚为什么她先遇到的是他而不是我,为什么在我们的生活里要发生这么一个可怕的错误。
-
It was a singularly passionate emotion, and it set me thinking and observing.
这是一种非常强烈的恐惧情绪,它促使我去思索和观察。
-
As night approaches, I have a huge pile of oak and hickory placed beside the hearth; I put out the tallow candle on the mantel,(using the family snuffers, with one leg broken,) then, drawing my chair directly in front of the blazing wood, and setting one foot on each of the old iron fire-dogs, I dispose myself for an evening of such sober and thoughtful quietude, as I believe, on my soul, that very few of my fellow- men have the good fortune to enjoy.
夜幕降临时,我会在壁炉边上堆一大堆橡木和胡桃木。我用那个断了一条腿的家用烛剪将牛脂蜡烛放在壁炉架上,接着,把我的扶手椅拉到燃烧的柴火的正前面,将我的两只脚放在壁炉两边的柴架上,直到柴架变的很热,才肯放下来。一整晚,我都让自己沉入在冷静的思索中,我深信,我的伙伴中没有人能有这样的福分享受这样静谧温馨的夜晚
-
In his novels, by using humor and mockery, Heller creates harmonies between absurdity and solemnness, between exaggeration and reality, and between farce and seriousness.
他在小说中用幽默和讽刺的笔法将荒诞与严肃、夸张与真实、闹剧与正经调和起来,以阴冷的、玩世不恭的幽默来笑看世界,表达对现实世界的不满和抗议,使人在震撼中思索、在笑声中悲伤。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。