思想上
- 与 思想上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wang-ji"s reclusion poem is haggard and wild, and his poem-writing style appears virgin and caseful. Chen zi-ang was characterized with a politician,not a poem ,so his art achievement of his poem-writing is not as high as that of wang-ji"s.
王绩的隐逸风格旷逸,造语疏野,善用比兴,在初唐绮婉柔媚的主流诗坛上,犹如山野清风,宜人舒爽;陈子昂是一个政治家,他因为有思想而有文学,因此,他的隐逸诗在艺术上无法取得王绩那样的成就。
-
Therefore, the contentional autonomy of social insurances, as well, is reduced to a minimum as a result of a far-reaching legal control which results from its problematic legalization. The social self-government has largely degraded to an unsatisfying legitimated government of associations, which is often hard to harmonize with the democratic and liberal roots of the idea of self-government.
由于立法上存在问题,这使得原来设想的社会保险自治降到最低限度,在很大程度上,社会自治已退化为一个不能令人满意的联合政府组织,与自治组织民主、自由的思想本源已很难吻合。
-
What's more, it is open and secure cryptographically due to the fact that the synthetic information on a printed certificate is associated logically with encrypted verification information, which essentially changes the mode of the existing anti-counterfeit techniques for printed information.
系统的核心思想是通过完整的逻辑体系保证其密码学意义上的安全性,具有密码学意义上的高安全性,突破了现有打印信息防伪认证技术的模式。
-
In these photographs, you can see Botticelli's "Primavera" and "The Birth of Venus", Manet's "Dejeuner sur l'Herbe" and "Olympia", Ingres's "La Source", Renoir's "Les baigneuses", and countless other classical images. And yet all have been rendered in slightly unrecognisable form, existing in parasitic relation to the originals.
在王庆松的照片中,他借用了很多经典,或是经典画面,或是经典故事,比如《泉》、《中国之家》、《罗曼蒂克》、《思想者》或《瑶池相会》等等,在这些照片中,你可以看到波提切利的《春》、《维纳斯的诞生》,马奈的《草地上的野餐》、《奥林匹亚》,安格尔的《泉》和雷诺阿的《大浴女》,无数经典形象在这些照片上随处可见,然而都被他处理出一些令人不适的偏差。
-
Different from those predominantly body-confronted movements as football which are like a fight between solders at close range, golf is more like a generals' battle. It not only shows the graceful art of the gestures, but also incarnates the will, absorption, intelligence and confidence of the golfer. The objects of golf are those minded, intellig ent and endurant successful people, thus the attracted company must be high-class.
如果说足球等以肢体为主的对抗运动像将士在战场上的短兵搏杀,凸现的是肢体艺术,辐射的是大众群体,高尔夫就更像是统帅之间的较量,不仅体现在优雅的肢体艺术,更体现明星的意志、专注、智慧、信心,是精神上的对决——高尔夫战场的辐射对象是那些有思想、有智慧、有毅力的成功人士群体,因而高尔夫运动吸引的商家也必须是高端的。
-
Here I would essentialize t he systems thinking of Chinese three generations leadership for grasping the civilization evolution in worldization times to the Western friends by systems approach, and simply explain the so-called "Three Represents" thought that has delivered formally by Chinese leadership at the 16th National Congress of the Communist Party of China few days ago.
在此,我想运用系统方式,向西方朋友们简要介绍一下中国三代领导层在世界化时代把握文明演化的系统思维,并在此基础上简要解释一下中国领导层在几天前刚刚闭幕的中共第16次全国代表大会上所正式提出的所谓&三个代表&思想。
-
It is true, we are such poor navigators that our thoughts, for the most part, stand off and on upon a harborless coast, are conversant only with the bights of the bays of poesy, or steer for the public ports of entry, and go into the dry docks of science, where they merely refit for this world, and no natural currents concur to individualize them.
这是真的,我们是一些可怜的航海家,我们的思想大体说来都有点虚无缥缈,在一个没有港口的海岸线上,顶多和有诗意的小港汊有些往还,不然就驶入公共的大港埠,驶进了科学这枯燥的码头上,在那里他们重新拆卸组装,以适应世俗,并没有一种潮流使它们同时保持其独立性。
-
All these epistemological views somehow embody Hobsbawm\'s unique historiographic thought.
在某种程度上,这些认识论上的观点体现了其独特的史学思想。
-
All these epistemological views somehow embody Hobsbawms unique historiographic thought.
在某种程度上,这些认识论上的观点体现了其独特的史学思想。
-
We believe, have the enthusiastic support of broad netizen, those who have masses of whole town cadre is cooperative and homocentric, we can be certainly on new thought height form new consensus, new development is obtained on new start, those who realize Shanghai is new rise abruptly.
我们相信,有广大网民的热情支持,有全市干部群众的协力同心,我们一定能够在新的思想高度上形成新共识,在新的起点上取得新发展,实现上海的新崛起。【以下内容为IT者网站提供英文翻译,未经授权请勿转载
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。