念头
- 与 念头 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At intervals, as he roamed through the most deserted boulevards, it seemed to him that he heard strange noises in Paris.
他象热锅上的蚂蚁,等着天黑,他也只剩下一个清晰的念头:九点他将和珂赛特见面。
-
There is no need to take her little boutades seriously .
没有必要去认真对待她的种种怪念头
-
You may suppose, that having now lived almost fouryears in the Brazils, and beginning to thrive and prosper very wellupon my plantation, I had not only learned the language, but hadcontracted acquaintance and friendship among my fellow-planters, aswell as among the merchants at St.
这么一想,使我萌发了自己动手的念头。船上有几根备用的帆杠,还有两三块木板,一两根多余的第二接桅。我决定由此着手,只要搬得动的,都从船上扔下去。在把这些木头扔下水之前,先都用绳子绑好,以免被海水冲走。
-
But, under the present circumstances, I am justified in doubting the wisdom of an old man who, because he hated the father, vents his anger on the son. It would be ridiculous in me to regulate my conduct by such caprices
但现在,由于他恨那个父亲,竟迁怒到了儿子身上,在这种状况下,我有充分的理由怀疑老人的智力,如果我按照他的怪念头去行事,那就未免太可笑了。
-
Pistols and carbines were pointed at our heads. I held my breath.
我大气都不敢出一下,一个可怕的念头闪入了我的脑海:完了!
-
She has realized her interest in Medicine through a volunteer summer work program at the Caritas Medical Centre.
她在参与明爱医院暑期义工计划时发掘到对医学的兴趣,而萌起了读医科的念头。
-
I looked for the lamp which she told me came into his mind but merely as a passing fancy of his because he then recollected the morning littered bed etcetera and the book about Ruby with met him pike hoses in it which must have fell down sufficiently appropriately beside the domestic chamberpot with apologies to Lindley Murray.
我在找那盏灯,她告诉我说&,这句歌词浮现到他的脑际。但这个念头只是一闪而过,因为此刻他又回想起早晨那张凌乱的床铺等等,以及写着&遇见了他尖头胶皮管的那本关于鲁碧的书。它恰好掉在卧室用尿盆旁边了,对原书作者林德利。穆雷,可说是不恭之至。
-
In the midst of the greatest composures of my mind , this would break out upon me like a storm, and make me wring my hands, and weep like a child.
即使在我心境最宁静的时候,这种念头也会像暴风雨一样突然向我袭来,使我扭扯双手,像小孩一样号啕痛哭。
-
She felt an anguish at her heart, which nothing relieved, and which augmented every day; she nolonger knew whether it was winter or summer, whether it was raining or shining, whether the birds were singing, whether it was the season for dahlias or daisies, whether the Luxembourg was more charming than the Tuileries, whether the linen which the laundress brought home was starched too much or not enough, whether Toussaint had done "her marketing" well or ill; and she remained dejected, absorbed, attentive to but a single thought, her eyes vague and staring as when one gazes by night at a black and fathomless spot where an apparition has vanished.
她感到自己的心揪作一团,无法排解,并且一天比一天更甚,她已不知是冬是夏,是睛是雨,鸟雀是否歌唱,是大丽花的季节还是菊花的时节,卢森堡公园是否比杜伊勒里宫更可爱,洗衣妇送回的衣服是否浆得太厚,杜桑买的东西是否合适,她整天垂头丧气,发呆出神,心里只有一个念头,眼睛朝前看而一无所见,正如夜里看着鬼魂刚刚隐没的黑暗深处。
-
He defeats the Devas' enemy Bali Chakravarthi into giving up all of the heavens and earth.
他击败了提婆的敌人巴力查卡瓦提,放弃所有天与地的念头。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力