忧郁症患者
- 与 忧郁症患者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am a self-diagnosed hypochondriac.
我是一个自我诊断的忧郁症患者。
-
Much more. Inone scene, a hypochondriac inadvertently dirties his hand while helping an old man to the toilet.
有这样一场戏:一名忧郁症患者在帮一名瘫痪的老人上厕所的时候不小心把手弄脏了。
-
A hypochondriac, his life is filled with vague complaints—stress, fatigue and mysterious aches—for which he takes fistfuls of pills.
他是一名忧郁症患者,生活充满着含糊的抱怨——压力,疲惫和莫名其妙的疼痛——因为这些烦恼他把自己变成了药罐子。
-
Inone scene, a hypochondriac inadvertently dirties his hand while helping an old man to the toilet.
有这样一场戏:一名忧郁症患者在帮一名瘫痪的老人上厕所的时候不小心把手弄脏了。
-
The mold for modern equations of female creativity with psychological abnormality -- the Emily Dickinson or Sylvia Plath stereotype -- is Ovid's portrayal of Sappho as a desolate melancholiac.
罗马诗人奥维德把萨福描绘成一个孤独的忧郁症患者,这是把女性的创造力等同于心理反常的现代公式的原型--例如针对爱蜜丽·狄更森(译注:十九世纪美国著名诗人)或希尔维亚·普拉斯(译注:1932-1963,美国著名女诗人)的老套评论。
-
NFs are extracted from polyphenols in longan flower, and polyphenols in Taiwan Cybidium; NFs, also nicknamed as "Viagra of memory" or "smart pill," work effectively to increase memory and prevent mental deterioration, that are perfect for children who are still growing, students facing huge pressure to take exams, financial experts, the aged, children having ADHD, ones suffering from Alzheimer's disease and depression, amnesia during menopause and Kennedy disease (also known as bulbospinal muscular atrophy), children with autism and sensoryIntegration neurosis, the aged suffering from dementia and people suffering from stroke.
NFs系萃取自台湾龙眼花多酚及台湾特有国兰的珍贵多酚,其特性是提升记忆力及防止智能退化,又称记忆威尔钢或聪明丸,成长发育的孩童、考试压力的学生、终日与数学为伍的财经人士,及年纪大的老人、过动儿、阿兹海默症、忧郁症、更年期健忘患者、甘乃迪氏症患者、自闭儿、感觉统合障碍、失智症患者、中风患者等,都是理想中的服用对象。
-
They expected to find that one spouse's depression weighed too much on the marriage, but "just mattering to someone else can help alleiate symptoms of depression," Frech said.
他们最初试图找到忧郁症患者的病情在婚后可能加重的结果,但&与某个人产生关系有助于缓解抑郁症&。
-
They expected to find that one spouse's depression weighed too much on the marriage, but "just mattering to someone else can help alleviate symptoms of depression," Frech said.
他们最初试图找到忧郁症患者的病情在婚后可能加重的结果,但&与某个人产生关系有助于缓解抑郁症&。
-
Cinderella The prince leans to the girl in scarlet heels, Her green eyes slant, hair flaring in a fan Of silver as the rondo slows; now reels Begin on tilted violins to span The whole revolving tall glass palace hall Where guests slide gliding into light like wine; Rose candles flicker on the lilac wall Reflecting in a million flagons' shine, And glided couples all in whirling trance Follow holiday revel begun long since, Until near twelve the strange girl all at once Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince As amid the hectic music and cocktail talk She hears the caustic ticking of the clock.
她的诗歌选集曾因&改变当代诗歌创作方向&而获得普利策诗歌奖;她和英国桂冠诗人特德·休斯的恋情与婚变成为英美文坛的一桩著名公案;女权主义者、忧郁症患者、迷乱而热烈的诗人、因悲伤而自杀的女人……这些身份,纠缠着她短暂的一生……普拉斯:&活得精彩又乱糟糟的女人&--袁楠----------------------------------------------灰姑娘那王子倾身向穿鲜红色高跟鞋的姑娘,她碧绿的双目斜视,随着回旋曲缓缓播放那扇形的银发飘逸闪烁波光现在舞曲以翘起的小提琴开始持续悠扬那整体旋转的高大玻璃殿堂宾客如酒悄悄滑进灯光;玫瑰蜡烛摇曳在紫丁香墙上映射着百万葡萄酒瓶的光亮,而滑移的舞伴们都昏旋迷转领会假日开始的长长的陶醉,临近午夜十二点那奇怪的姑娘突然象被击而止,紧握王子,面色苍白仿佛负罪在忙乱的音乐和鸡尾酒交谈中她听到敲响了尖利刺耳的钟。
-
For hypochondriacs wearing tinted glasses, the glasses serve as a visual signal to others that the wearer's health is delicate.
对于戴墨镜的忧郁症患者来说,眼镜可以作为让别人看来戴镜者的健康不佳的视觉信号。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。