忏悔的
- 与 忏悔的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In preface, author discusses the meaning of this study and the actual state of research about culture of Tibetan oath at home and abroad. The first chapter analyzes two basic sources of oath culture. In the second chapter, by analyzing literature and actual examples, author explores the problem which the definition of "oath" is unclear in Tibetan dictionary. Combining with the definition of oath, in the third chapter ,the author differs the concept among promise, treaty, bargain and caution money. The fourth chapter is mainly about the element of oath; In the fifth chapter , author divides and explores the different content and meaning of Tibetan oath.
前言"论述了这篇论文的研究意义和目前国内外对于藏族盟誓文化的研究现状;第一章"盟誓文化的产生"论述了盟誓习俗产生的两个基本根源:思想根源和社会根源;第二章"盟誓的定义"通过分析文献资料和实例,对一些藏文词典中存在的对于"盟誓"的定义不够明确的问题进行了商榷和探讨;第三章"盟誓和几个近义词的区别"结合盟誓的定义,对诺言、条约、契约、保证金几个概念的定义进行区分;第四章"盟誓的要素"结合《格萨尔王传》论述了盟誓需要具备的要素;第五章"誓言的内容特征"中结合《格萨尔王传》中的盟誓形式,划分和探讨藏族盟誓的不同内容和意义;第六章"遵守誓言的意义和不守誓言的罪孽"通过相关文献资料分别探讨了遵守誓言的积极影响和不守誓的消极影响;第七章"违誓忏悔"论述了在违背誓言后,反省改过的意义;最后,"后记对《格萨尔王传》中的盟誓文化进行了概括总结,指出这一文化突显了藏族人民崇尚真诚的品格和渴望和谐的心愿。
-
As to the new theories about the kind of thing sacraments are, the canons[21] condemn those who say: that there are more or less than seven sacraments instituted by Christ our Lord--baptism, confirmation, the Eucharist, penance, extreme unction, order, marriage--or that any one of these is not truly a sacrament in the full sense of the word; that these sacraments only differ from the sacraments of the Jewish dispensation as one ritual from another; that the sacraments are not a necessity of salvation, but that through faith alone, and without the sacraments at all, man can obtain from God the grace of Justification; that the sacraments were instituted for the purpose of nourishing only faith; that the sacraments do not contain and confer the grace which they signify--as though they were but outward signs of the grace or justice received through faith, badges of Christian profession that mark off the believer from the infidel; that the sacraments do not themselves confer grace by the very activity of the sacrament, but that only faith in the divine promises is sufficient to obtain grace; that all Christians have the power to administer all the sacraments; that any pastor of the Church can change the received and approved rites used by the Church in the solemn administration of the sacraments.
至於新的理论对这种事圣礼是,该炮[ 21 ]谴责那些谁说:有多於或少於7圣礼所建立基督我们的上帝-洗礼,确认,圣体,忏悔,临终,秩序,婚姻-或任何其中之一是没有一个真正的圣礼在充分意义上的;这些圣礼只有不同於圣礼犹太分配作为一个仪式从另一个;的圣礼没有必要救赎,但仅通过信仰,并没有在所有的事,男人可以得到上帝的恩典的理由;的圣礼被提起,目的是滋养只有信仰;的圣礼不包含并赋予它的恩典他们象徵-就像他们的迹象,但外向的恩典或司法收到通过信仰,徽章的基督教界人士说,马克从信徒从异教徒;的圣礼本身并不赋予宽限期的非常活动圣礼(当然opere operato ),但只有信仰的神圣承诺足以获得宽限期;所有基督教徒有权力来管理所有的圣礼;,任何教会牧师可以改变收到并批准使用的仪式在庄严的教堂行政管理圣礼。
-
Runs. You crawl back in But your luck runs out Then you crawl back in Into your obsession Never to return This is your confession Hunt you down without mercy Hunt you down all nightmare long Feel us breathe upon your face Feel us shift, every move we trace Hunt you down without mercy Hunt you down all nightmare long, yeah Luck.
运行。 你爬进去但是你的运气用光了然后你爬进去进入你的困扰永远不回来了这是你的忏悔追捕你不施怜悯追捕你所有的恶梦我们呼吸的感觉你的脸庞觉得我们转变,我们的每一个行动的痕迹追捕你不施怜悯追捕你所有的噩梦,是的好运气。
-
Protracted fasts of the most fantastic character are also enjoined. In all this, there is no asceticism. These suicidal penances, apart from their wickedness and absurdity, are based on a misconception of the purpose of mortification. They are not supposed to atone for sin or to acquire merit, but are prompt by the idea that the greater the austerity the greater the holiness, and that besides hastening absorption in the divinity they will help the penitent to obtain such a mastery over his body as to make it invisible at will, to float in the air, or pass with lighting speed from place to place.
旷日持久的fasts的最神奇的性质,也责成,在所有这一切,是没有禁欲主义,这些自杀penances ,除了从他们的邪恶和荒谬的,是基于一种错觉的目的mortification ,他们是不是要赎罪,单仲偕或收购的好处,但提示的设想,即更大的紧缩越大,成圣,除了加速吸收,在神,他们将帮助忏悔,以取得这种掌握超过他的身体,以使它在将无形的,浮动在空气中,或通过与灯光的速度从地方。
-
The paper commences with the analysis of personal identification of the autobiographers, points out that they mostly put emphasis on reflection and discovery of self-value, which are abundant in pursuit of value and show the birth of modern personality witha modern connotation consciousness and the spirit of science.Chapter III, how to write about I, analyzes two representative aspectsselected from many characteristics shown in artistic expression of the autobiographies, one of which is that its method of representation is not limited the single way of classic Chinese autobiographies, i.e, the mixture of representation and argumentation , and thus gives birth to psychologized representation; the second of which is that its surrounding description shows great mobility, which is different from stiffness and other literary forms.
本文首先从现代作家自传表现出的传主们各异的身份自认的分析中,指出他们的自传大多侧重于对自我存在价值的反思与发现,并且在他们的诸种反思中不仅蕴涵着丰富厚重的价值追求,而且也昭示了现代人格的诞生,其人格的现代性内涵主要包括叛逆精神、忏悔意识和科学精神。
-
It was there she kept her girlish treasure trove, the tortoiseshell combs, her child of Mary badge, the whiterose scent, the eyebrowleine, her alabaster pouncetbox and the ribbons to change when her things came home from the wash and there were some beautiful thoughts written in it in violet ink that she bought in Hely's of Dame Street for she felt that she too could write poetry if she could only express herself like that poem that appealed to her so deeply that she had copied out of the newspaper she found one evening round the potherbs.
这是姑娘的宝库,收藏着玳瑁梳子、&玛利亚的孩子&徽章、白玫瑰香水、描眉膏、雪花石膏香盒、替换着钉在洗衣房刚送回来的衣服上用的丝带等。忏悔薄上记载着她用紫罗兰色墨水(是从戴姆街希利的店里买来的)写下的一些隽永的思想。因为她感到,只要她能够像如此深深地感染了她的这首诗那样表达自己,她就也能够写诗。
-
I have been first, the most wretched of men, and then the most unhappy, and I have traversed sixty years of life on my knees, I have suffered everything that man can suffer, I have grown old without having been young, I have lived without a family, without relatives, without friends, without life, without children, I have left my blood on every stone, on every bramble, on every mile-post, along every wall, I have been gentle, though others have been hard to me, and kind, although others have been malicious, I have become an honest man once more, in spite of everything, I have repented of the evil that I have done and have forgiven the evil that has been done to me, and at the moment when I receive my recompense, at the moment when it is all over, at the moment when I am just touching the goal, at the moment when I have what I desire, it is well, it is good, I have paid, I have earned it, all this is to take flight, all this will vanish, and I shall lose Cosette, and I shall lose my life, my joy, my soul, because it has pleased a great booby to come and lounge at the Luxembourg.
为生活,我用膝头爬了六十年,我受尽了人能受的一切痛苦,我不曾有过青春便已老了,我一辈子没有家,没有父母,没有朋友,没有女人,没有孩子,我把我的血洒在所有的石头上,所有的荆棘上,所有的路碑上,所有的墙边,我向对我刻薄的人低声下气,向虐待我的人讨好,我不顾一切,还是去改邪归正,我为自己所作的恶忏悔,也原谅别人对我所作的恶,而正当我快要得到好报,正当那一切都已结束,正当我快达到目的,正当我快要实现我的心愿时,好,好得很,我付出了代价,我收到了果实,但一切又要完蛋,一切又要落空,我还要丢掉珂赛特,丢掉我的生命、我的欢乐、我的灵魂,因为这使一个到卢森堡公园来游荡的大傻子感到有乐趣!
-
The novel aims at criticizing severely Puritanical asceticism, suggesting Hawthorne's further thinking over the "original sin""good and evil""soul salvation""total depravity" by analyzing the four main characters in the novel. The novel concerns the consequence caused by the sin and people's attitude towards sin rather than the sin itself. He believes man can do good deeds to get rid of evil in his heart.
本文旨在通过小说中四位主要人物的分析,阐明作品所表现的深刻思想内涵:通过与邪恶的搏斗,人可以获得道德上的完善,从而批判了清教主义所倡导的&原罪&&善恶&&拯救灵魂&&彻底堕落&的说法:小说作者主要关心的是原罪导致的后果及人们对待原罪的态度,而不是罪孽本身,他认为由于爱而犯下罪过可以得到忏悔拯救。
-
The novel aims at criticizing severely Puritanical asceticism, suggesting Hawthorne's further thinking over the "original sin""good and evil""soul salvation""total depravity" by analyzing the four main characters in the novel. The novel concerns the consequence caused by the sin and people's attitude towards sin rather than the sin itself. He believes man can do good deeds to get rid of evil in his heart.
本文旨在通过小说中四位主要人物的分析,阐明作品所表现的深刻思想内涵:通过与邪恶的搏斗,人可以获得道德上的完善,从而批判了清教主义所倡导的&原罪&&善恶&&拯救灵魂&&彻底堕落&的说法:小说作者主要关心的是原罪导致的后果及人们对待原罪的态度,而不是罪孽本身,他认为由於爱而犯下罪过可以得到忏悔拯救。
-
I then reflected, that as God, who was not onlyrighteous but omnipotent, had thought fit thus to punish andafflict me, so He was able to deliver me: that if He did not thinkfit to do so, it was my unquestioned duty to resign myselfabsolutely and entirely to His will; and, on the other hand, it wasmy duty also to hope in Him, pray to Him, and quietly to attend tothe dictates and directions of His daily providence, These thoughts took me up many hours, days, nay, I may say weeksand months: and one particular effect of my cogitations on thisoccasion I cannot omit.
因为,仅仅阅读《圣经》,就能使自己认识到自己的责任,并勇往直前地去担负起这样一个重大的任务:真诚地忏悔自己的罪行,依靠救主耶稣来拯救自己,在实践中改造自己,服从上帝的一切指示;而所有这些认识,都是在没有别人的帮助和教导下获得的(这儿的&别人&,我是指自己的同类--人类),而只要自己阅读《圣经》就能无师自通。而且,这种浅显明白的教导,还能启发这个野人,使他成为我生平所少见的虔诚的基督徒。至于世界上所发生的一切有关宗教的争执、纠缠、斗争和辩论,无论是教义上微细的分别,还是教会行政上的种种计谋,对我们来说,都毫无用处。并且,在我看来,对世界上其他人也毫无用处。我们走向天堂最可靠的指南就是《圣经》--上帝的语言。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。