忍耐的
- 与 忍耐的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And he is good who does not outrage, who harms nobody, who does not attack, who does not requite, who leaves revenge to God, who keeps himself hidden as we do, who avoids evil and desires little from life, like us, the patient, humble, and just"—this, listened to calmly and without previous bias, really amounts to no more than:'we weak ones are, after all, weak; it would be good if we did nothing for which we are not strong enough "; but this dry matter of fact, this prudence of the lowest order which even insects possess (posing as dead, when in great danger, so as not to do "too much"), has, thanks to the counterfeit and self-deception of impotence, clad itself in the ostentatious garb of the virtue of quiet, calm resignation, just as if the weakness of the weak—that is to say, their essence, their effects, their sole ineluctable, irremovable reality—were a voluntary achievement, willed, chosen, a deed, a meritorious act.
所有不去侵占、不伤害任何人,不进攻,不求报的人,所有把报复权上交给上帝的人,所有像我们这样隐蔽自己、避开一切罪恶,甚至很少有求于生活的人,像我们这样忍耐、谦恭、正义的人都是好人。"如果冷静而不带偏见地倾听,这段话的真实含义其实不过是:"我们这些弱者的确弱;但是只要我们不去做我们不能胜任的事,这就是好。"但是这种就连昆虫都具有的最低等的智力(昂虫在危险时刻也会佯死,以免行动"过多),这个冷酷的现实却由于无能的伪造和自欺而被包裹在退缩、平静、等待的道德外衣中,就好像弱者的弱原是他的本质,他的作为,他的全部的、唯一的、必然的、不可替代的真实存在,是一种自发的举动,是某种自愿的选择,是一种行动,一种功绩。
-
I must live like an exile, if I approach near to people a hot terror seizes upon me, a fear that I may be subjected to the danger of letting my condition be observed - thus it has been during the past year which I spent in the country, commanded by my intelligent physician to spare my hearing as much as possible, in this almost meeting my natural disposition, although I sometimes ran counter to it yielding to my inclination for society, but what a humiliation when one stood beside me and heard a flute in the distance and I heard nothing, or someone heard the shepherd singing and again I heard nothing, such incidents brought me to the verge of despair, but little more and I would have put an end to my life - only art it was that withheld me, ah it seemed impossible to leave the world until I had produced all that I felt called upon me to produce, and so I endured this wretched existence - truly wretched, an excitable body which a sudden change can throw from the best into the worst state - Patience - it is said that I must now choose for my guide, I have done so, I hope my determination will remain firm to endure until it please the inexorable Parcae to bread the thread, perhaps I shall get better, perhaps not, I am prepared.
我不得不活着像个流放的人,要是我接近人群,恐惧就会涌上心头,唯恐别人发现我病情。半年来我就是这样过来的。一位高明的医生让我尽量避免使用听觉,而也差不多正合我愿,所以这半年来我一直呆在乡下。不过,有时我也会违背医嘱,忍不住想与别人交往,但是,当我旁边的人听到远处的笛声而我却什么都听不到,或是别人听到牧羊人的歌声而我又什么都听不到的时候,那是怎样一种屈辱的感觉啊!这些事情让我濒临崩溃,要不是对艺术的渴求制止了我,我差不多就要结束我的生命了。我知道没把我命里所有的作品都创造出来,我是不可能离开这个世界的,所以我忍受这痛苦的生活,真的痛苦啊!我的身体容易激动,突然有一点变化,就会一下子从最好变成最坏。我必须选择忍耐,别人这么说,我也这么做了。希望我有足够坚定的意志来承受苦难,直到无情的死神割断我的生命之线的那天。也许我的病会好转,也许不会,对此我都是有心理准备的。
-
No perfectionism,no straining after the unattainable, no postulating of the unknowable; but taking poor, mortal human nature as it is,how shall we orgnize our life so that we can work peacefully, endure nobly and live happily?
我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达的忍耐着,幸福的生活着呢?
-
The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily
一切中国的哲学家在不知不觉中认为唯一重要的问题是:我们要怎样享受人生?谁最会享受人生?我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢
-
Now the Condition of the above-written Guarantee is such that if the Contractor shall duly perform and observe all the terms provisions conditions and stipulations of the said Contract on the Contractor's part to be performed and observed in accordance with the true purport intent and meaning thereof or if on default by the Contractor the Guarantor shall satisfy and discharge the damages sustained by the Employer thereby up to the amount of the above-written Guarantee then this obligation shall be null and void but otherwise shall be and remain in full force and effect but no alteration in terms of the said Contractor or in the extent or nature of the Works to be executed, completed and defects in the Works remedied thereunder and no allowance of time by the Employer of the Engineer under the said Contract nor any forbearance or forgiveness in or respect of any matter or thing concerning the said Contract of the part of the Employer or the said Engineer shall in any way release the Guarantor from any liability under the above-written Guarantee.
现在在之上书面保证的条件是这样如果承包商将执行和适当地将观察前述合同的所有期限供应条件和规定在承包商的零件执行和被观察与真实的主旨意向符合和意思因此或如果在缺省由承包商保人将满足和将释放损失由雇主遭受因此由相当数量在之上书面保证决定然后这义务将是除消并作废的但否则将是和将依然是在充分的力量和作用但没有改变根据前述承包商或在工作被执行,被完成和瑕疵的程度或本质在工作由工程师的雇主补救在其下和没有任一件问题或事容限时间根据前述合同亦不任一忍耐或饶恕或尊敬关于雇主或前述工程师的部份的前述合同在任何情况下发行将保人从任一个责任在在之上书面保证之下。
-
This paper mainly described the pertinent knowledge about the generalization of gas supersaturation, the reasons and factors for gas supersaturation. Furthermore, the relations among life stage, hydrostatic pressure, temperature, intermittent exposure, detection, avoidance and the tolerance of fish to supersaturation were analyzed, AndKey words: dam; dissolved gas supersaturation; gas buhhle disease
本文主要就气体过饱和及气泡病做了具体描述,首先叙述了气体过饱和的研究概况、导致气体过饱和的原因和水温、压强等影响气体过饱和的因素,具体分析了鱼类不同生活阶段、液静压、温度、间歇性的暴露、探知和躲避能力导致其对气体过饱和忍耐大小的状况,并对气泡病的内部损伤如血液中形成的气栓、外部症状如身体各个部位形成的气泡做了具体的描述。
-
Waiting is the hard work after sowing, is grinding sickle of effort is a rest when you smoke cigarettes cozy mood is hard to recharge your batteries in order to supplement and patience is a farmer of wheat to watch is the philosopher's deep and humor, is endless source of fascination for the poet,"I'd rather stop two-thirds do not grab a second," comity, is "red light stop, green line" of the agreement, is the embodiment of security, is home capital.
等待是播种后的耕耘,是磨镰的功夫,是歇息时抽支香烟的惬意心情,是养精蓄锐以拼搏的补充与忍耐,是老农对麦田的守望,是哲人的深邃与幽默,是诗人无尽的遐想,是&宁停三分,不抢一秒&的礼让,是&红灯停,绿灯行&的约定,是安全的化身,是回家的本钱。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。