心里想
- 与 心里想 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Although your have not asked me, but I already forgave you I alsorequest your forgiving, because I affronted you, I thought yourmeeting, moreover already forgave me in the heart, to?
虽然你没有问过我,但是我已经原谅你了。我也要求你的原谅,因为我冒犯你了,我想你会的,而且早已在心里原谅我了,对吗?永远相信你。
-
I have noble Anchises for my father, and Venus for my mother; the parents of one or other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly talk that shall part us when the fight is over.
虽然如此,关于我的宗谱,如果你想知道得清清楚楚,不遗不误,那就听我道来,虽说在许多人心里,这些已是熟知的掌故。
-
When there is reporter to ask:You are toward the assize at that time signaled hint a time in the mind of wiping the side that autumn is how thought?
当有记者问:你当时向裁判示意那个秋擦边的时候心里是怎么想的?
-
Write an opera about and opera is the only art form that is really worth a damn and I was wishing I had an opera in me not to write but to live.It was a cold and snowy night so I had the Dark Horse almost to myself except for one woman at the bar who had the barkeep bring me a drink only it was a shot of JD and not the stuff I was drinking and I took it and raised it to her and drank it down and she came and sat across from me and she said,"Pain—has an Element of Blank—" just like that with the capital letters and the dashes and she was wearing a black velvet dress that wasn't even remotely sexy with its white lace collar around her throat and the brooch fastened at her collarbone just like a padlock so I told her,"And blank — has an element of pain," but I couldn't manage the capital letters.
我在黑马里坐了20分钟,要喝完冰镇堪蓓莉开胃酒因为我恨堪蓓莉开胃酒,这样我就可以不要喝醉了虽然我半想喝醉因为我终于在经历了几次爱情之后又一次找到了爱情,其实是在我一生中的一次伟大的爱抛弃了我之后,就像她抛弃了一个法国电影,用模糊的字幕,没有性爱,甚至没有裸露的屁股蛋,而且我已经不再思念我生命中的爱了而且生活中有多次爱情也好,不过没什么可以写成个歌剧的,而歌剧是唯一的一种有价值的艺术形式,而我一直希望在我的心里有个歌剧,不是要写的而是要生活的。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Because I think you are my friend, is my heart beat a friend.
因为我想你是我的朋友,是我打心里的朋友。
-
And lastly, I wish I were a cell in your blood, so I would be sure I was somewhere in your heart.
最后,我希望我是你血液里的一个细胞,因为我想要在你的心里的每一个地方
-
I do not know you are how to think of , I want but wanting to come out with the doctrine that you say with me, should work hard for in the heart indeed for it suffocates in me!
我不知道你是怎样想的,但我要把我想和你说的说出来,应为它憋在我心里确实辛苦啊!
-
Therefore, after when love both sides reach an agreement bids good-bye, a side has lovesickness, that Duan Qing returns the old feelings remain after a severed relationship, good thought that good wants to look for an opportunity to meet, waited finally this day, opposite party birthday or other meaningful one day, he had not being able to say happiness at heart, was surmising happy and the excited mood ran the gift which for the friend, sought for her to like, perhaps also looked returns well.
因此,当恋爱的双方说好分手后,一方心存相思,那段情还藕断丝连,好想好想找个机会见个面,终于等来了这一天,对方的生日或者其它有意义的一天,他的心里有说不出的高兴,怀揣着幸福和激动的心情为朋友奔跑、寻找她喜欢的礼物,或许还望重归于好。
-
Some people say that this is only because he lost his wife, is promoting his love of the heart to do this, but Mel Gibson is in fact want to convey a nation suffering under the oppressive mood, want to make it clear between England and Scotland The long-drawn-out dispute.
有人说这只是因为他失去了自己的爱人,是心里的爱情推动他这样去做的,但是梅尔吉布森其实是想要传达一种民族压迫下的痛苦情绪,想要说清楚英格兰和苏格兰之间旷日持久的纷争。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。