英语人>网络例句>心理学者 相关的搜索结果
网络例句

心理学者

与 心理学者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At the same time, they also have shown their concern about one particular kind of marriage in the upper social class, that is, the women waiting for the marriageable age because of the engagement in their childhood, which has been regarded as the convention of child bride in the later ages.

其中社会上层婚姻中一种特殊的情形,即女童幼时即确定婚姻关系而"待年"者,早有学者关注,并以为即"后世童养媳之俗"。汉代社会上层婚姻中的"待年"女子有其特定的政治背景、生活境遇、心理特征和社会表现。

Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."

应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:"一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的" [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:"一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。"

Meantime, they had been thought as Great mentality describer by the cotemporary critics.

张爱玲和茨威格都不约而同被同时代的学者认为是心理描写大师。

I think psychoanalysts and psychoanalytic scholars right now would be mixed.

我想心理分析家和心理分析学者现在已经将要混合了。

Facial muscles with close relation with temporomandibular joint were chosen in this study, including messator, external pterygoid muscle and temporal muscle.

随着社会的发展,人们的心理压力会越来越大,心理应激作为一种可能的致病因素,已受到国内外学者的高度关注。

That's how shallow they are, these high brows who sit on the terrasse all day chewing the psychologic cud… That's not so bad, eh – psychologic cud?

这些人就这么肤浅,这些自命不凡的学者整天坐在咖啡馆露天座上反复进行心理反刍……还不坏,嗯—心理反刍?

After anatomizing correlation research reports of many nation scholars,some problems were discovered in the research.

到目前为止,国内已有许多学者研究了健身运动与心理健康指标的关系,以及健身运动对治疗心理疾病的作用。

"People are particularly stressed out right now, and often emotional stress turns to physical stress, which turns to worse posture, which turns to pain, which turns to more stress," says Wendy Young, a certified ergonomist in Houston and author of the e-book, getinsideyourcomfortzone.com.

甚至心理压力也能导致压迫和疼痛。Wendy Young是一位工作学学者,他说,现在的人们压力太大了,心理压力经常转化为生理上的压力,这会导致人们采用更糟糕的工作姿势,进而引起疼痛,又转化为更大的压力。

However, what kind of teacher-student relationship is helpful to students' learning and development? Rogers (1961) indicated that the relationship between teacher and student is similar with that of therapist and client. From the theory of self psychology, could a teacher, as a good selfobject, influence the self and personality development of students?

Rogers认为教学者与学习者的关系类似於心理治疗中治疗者与个案的关系,若从自体心理学的理论来分析,教学者可否如治疗者一样,扮演一个「重要的自体客体」角色,不仅影响学生的学习,且对学生自我的概念,甚至人格的建构有一定程度的影响?

Yale psychologist jose delgado developed a device in the early 1960's known as a "stimoceiver".

耶鲁心理学者jose delgado开发了一部设备在20世纪60年代早期,它以&刺激接收器&而闻名。

第3/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。