心惊胆战
- 与 心惊胆战 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I can do something for twelve hours that would appall me if I felt that I had tokeep it up for a life time .
我可以花12个小时去做某件事,但如果我觉得要持续一生去做的话,我一定会心惊胆战。
-
He was a prodigious architect, of a destruction, the continuer of Charlemagne, of Louis XI., of Henry IV., of Richelieu, of Louis XIV., and of the Committee of Public Safety, having his spots, no doubt, his faults, his crimes even, being a man, that is to say; but august in his faults, brilliant in his spots, powerful in his crime.
他感到胸中郁结。他已经无法自持了,他心惊胆战,呼吸急促,突然他并不知道自己在想什么,也不知道自己受着什么力量的驱使,他立了起来,把两只手臂伸向窗外,睁眼望着那幽暝寥寂、永无极限、永无尽期的邈邈太空大吼了一声:"皇帝万岁!"
-
One day he was living in a stick-house in the coppice, causing terror to the family of old Mr. Benjamin Bouncer. Next day he moved into a pollard willow near the lake, frightening the wildducks and the water rats.
他经常会头一天住在矮树丛的柴棚里,把本杰明·鲍瑟老先生一家搅得心神不宁,第二天又搬到湖边截去梢的柳树林里,把那些野鸭和水鼠们吓得心惊胆战。
-
You see me devoted to you, body and soul, my life and each warm drop that circles round my heart are consecrated to your service; you know full well that my existence is bound up in yours--that were I to lose you I would not outlive the hour of such crushing misery; yet you speak with calmness of the prospect of your being the wife of another!
而当我这样整个人都已属于你了的时候,当我对自己说,要是我失去了你,我就会死了的时候,而你,当你想到自己将属于另外一个人的时候,却并不心惊胆战!噢,瓦朗蒂娜,瓦朗蒂娜呀!
-
It was as if a unbeliever in ghosts should be frightened by a ghost story.
这就像一个自称不相信有鬼的人叫鬼故事吓得心惊胆战一样
-
Jesus looked for a moment upon the scene,--the trembling victim in her shame, the hard-faced dignitaries, devoid of even human pity.
耶稣看一下当时的情景一边是那心惊胆战、满面羞愧的妇人,一边是那些面容严厉、毫无恻隐之心的权贵们。
-
This said, he sat; and expectation held His look suspence, awaiting who appeer'd To second, or oppose, or undertake The perilous attempt; but all sat mute, [ 420 ] Pondering the danger with deep thoughts; and each In others count'nance read his own dismay Astonisht: none among the choice and prime Of those Heav'n-warring Champions could be found So hardie as to proffer or accept [ 425 ] Alone the dreadful voyage; till at last Satan, whom now transcendent glory rais'd Above his fellows, with Monarchal pride Conscious of highest worth, unmov'd thus spake.
V1:一席话说完,他坐下,眼光里显露期待的神情,等待众人的赞成或反对,或起而表示自己甘冒风险一试。可是大家都默坐,相视无言,思虑那危险而面面相觑,各从别人的脸上照出自己的心惊胆战。就是在天战中最勇敢的精英,也没有一个自告奋勇承担起这个可怕的远征。直到最后,撒旦,那时他的荣光超群,自恃力量最大,俨有寡君的骄矜,神态自若地开口说道: V2:这样说后,他坐下,眼光里显露期待的神情,等待谁来赞成,或反对,或起而表示自己甘冒风险一试。可是大家都默坐,噤若寒蝉,沉思那危险而面面相觑,各从别人的脸上照出自己的心惊胆战。就是在天战中最勇敢的精英,也没有一个自告奋勇敢于承担这个可怕的远征。
-
As we stepped into the vast inclosed court of the castle I got a shock.
刚走进城堡中那个四面都是墙的大院子,我就不由得心惊胆战。
-
A terrible dream come on this moring : Toothachebecouse of the snip pork ; My dog stealed my bread ; One of my hands intumescence ; All my body was pain seriously thanks to the sport ; Catching cold when go outside ; Down stair and up stair again down stair -- I forfot to take the umbrella -- There are eight floors in all ! On the way , I was just almost skating , I hate the rain and the damp ground ; Oh ,finally I successfully came in my company , suddenly I found my boss in front of his door in the hall
今天就惨了:牙龈上火,还没睡醒就开痛;好不容易冲床上爬起来,诺米又把男友留给我的"法式面包"给啃了,我就喝了一小口的豆奶;因为它的恶行,我娇嫩的手也为它付出了代价——青了:(;上班去,刚下楼,好冷,"阿切",穿少了,还在下雨,又托着酸痛的全身,爬了上去,带上我的伞和衣服;一路差点滑了两跤,"心惊胆战";到了到了,终于来到亲爱的公司了,迟到了好多,还撞上了大老板……晕s鸟
-
In manner, something of the grand seigneur still clung to him, so that he even ripped you up with an air, and I have been told that he was a RACONTEUR of repute.
说到举止,他身上还残留着某种爵爷气派,他那种飞扬跋扈的神态,有时会使你心惊胆战。听说他以前还是个出了名的会讲故事的人。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?