德语的
- 与 德语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Following this idea, I try to present the vivid process of Chinese writers accepting German Literature as a dialogue, in order to have a good view of the structural transform of epistemology behind the influence.
按照这一思路,本文竭力将中国作家对德语文学的接受作为一个对话的生动的过程呈现出来,从而达到对影响背后的认识论结构转型的认识。
-
Nein." At this the plump man bowed, twirled one hundred and eighty degrees, and bounced away. A cheerful cream puff4 of a fellow... The woman's dignified stoutness hinted at beer and sausages."
德语?""不会。"听到这里,那个胖胖的男人欠了一下身,转了180度,颠颠地走了,一个快乐的脂粉气十足的家伙……而那女人矜持的肥胖的样子则暗示着她爱喝啤酒爱吃香肠。"
-
Diogenes also has charge of important theatrical rights including those of Friedrich D rrenmatt, Slawomir Mrozek, the German Moliere translation by Hans Weigel and Patrick S skind's The Double Bass.
第欧根尼还拥有一些重要作品的剧本版权,包括弗里德里克·迪伦马特、拉沃美·姆洛泽的剧本,汉斯·怀特翻译的莫里哀剧本的德语版和帕特里克·聚斯金德的《低音提琴》。
-
Meanwhile another Indo-European form derived from the same Indo-European root had developed into Old High German wurst, meaning "sausage," from an underlying sense of "mixture," which is, of course, related to the sense of the root "to confuse, mix up."
同时,另一个从相同的印欧语系词根派生来的印欧语形式发展成了旧高地德语wurst "香肠",这是从其潜含义"混合物"而来的,"混合物"显然与"使困惑,混杂"的词根的含义有关。
-
French cocorico .
但是如果它是真正的图像式的,我们将可以期待它在所有语言中都一样或者几乎一样;然而,即使是在英语、法语和德语这样关系很接近的语言中,在consonant辅音和vowel元音,甚至syllable音节的数量上,都有significant重大的区别。
-
Features in this version:- Very fast - Remember all your translations - Double click a bubble to display in full screen - Great UI, the most intuitive design - Touch header to switch source and target language - Ability to delete all of the translations - Long press a bubble to delete it - Support all Languages Google Translate supports - Easy add or remove Language Pair Mobile Translator supports translating among:- English -日本語- Fran ais - Espa ol - Deutsch - Italiano -中文--Български- Cat - Hrvatski - esky - Dansk - Nederlands - Filipino - Suomi -Ελληνικ--- Indonesia - Latvieu - Lietuvi - Norsk - Polski - Português - Rom n -Русский-Српски- Slovenina - Slovenski - Svenska -Украна- Vit - Version 2.0 is submitted, Free update for existing users!
在这个版本的功能:-非常快-请记住您所有的翻译-双击泡沫中显示全屏-大用户界面,最直观的设计-触摸头切换源和目标语言-能力,以删除所有的翻译-龙记者泡沫将其删除-支持所有语言翻译支持谷歌-轻松添加或删除语言对手机之间的翻译支持翻译:-英语-日本语-法语-西班牙语-德语-意大利语-中文--Български-猫- Hrvatski -捷克-丹麦语-荷兰语-菲律宾-芬兰-Ελληνικ---印尼- Latvieu - Lietuvi -挪威语-波兰语-葡萄牙语- Rom n -Русский-Српски- Slovenina - Slovenski -瑞典-Украна-越南-提交2.0版,免费更新现有用户!
-
"German Matador"and French Philosophy:About the Identity of French Philosophy from the Point of View of National Language According Heidegger,the crisis of modern philosophy is mostly caused by a kind of"philosophical romanity"(romanité philosophique),which made the western philosophy forget its real sources in ancient Greece and misguided it by accepting the cultures of Rome-Latin.
在海德格尔眼里,现代哲学的危机很大程度上源于一种&哲学的罗马性&,即哲学由于继承了罗马—拉丁文化而遗忘了希腊这个真正的起源而误入了歧途。海氏认为哲学从根本上与言说它的语言本质关联,且只有德语与希腊语具有内在亲缘性,因而德国哲学将独享思想的荣耀。
-
Seeing so many baldies in school, I was very tempted to shave my head too.
英语中爱情的门当户对 2008年02月14日07:16 我们都知道英语与各国语言都是近亲,像什么拉丁语,德语,法语,西班牙语的,你可知道英语和我们中国千年的古汉语文化也着一脉相承的渊源,就连它对爱情的感悟都如出一章。
-
This is in line with the meaning of the prehistoric Common Germanic word .fraz,"danger," which is the source of words with similar senses in other Germanic languages, such as Old Saxon and Old High German f r,"ambush, danger," and Old Icelandic f r,"treachery, damage."
这符合史前普通日耳曼词 feraz 的意思&危险的&,是其他日耳曼语言中有相近意思的词的起源,如古撒克逊语和古高地德语 far,&埋伏,危险,&和古冰岛语 far &挖掘,破坏&。
-
Claims on the origins of specific beverages are controversial, often invoking national pride, but they are plausible after the 12th century when Irish whiskey , German Hausbrand and German brandy can all be safely said to have arrived.
的债权的起源具体饮料的争议,往往引用的民族自豪感,但他们可能后, 12世纪时,爱尔兰威士忌,德语豪斯布兰德和德国白兰地,都可以安全地说,已抵达。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。