德尔夫斯
- 与 德尔夫斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An erstwhile Lutheran preacher in Sweden and Schleswig - Holstein, always zealously interested in eschatological speculation, Hofmann found in the Strasbourg Anabaptists influenced by Hans Denck the ideas which precipitated his break with Luther and enabled him to develop his own form of Anabaptism.
一个昔日路德牧师在瑞典和石勒苏益格-荷尔斯泰因州,总是热心感兴趣的末世论投机,霍夫曼发现了斯特拉斯堡A nabaptists影响汉斯D enck其中的思想沉淀他打破路德和使他能够发展自己的形式
-
E. Cummings, Malcolm Cowley, and many other novelists, dramatists, poets, and critics who tried to find their souls in the Antibes and on the Left Bank, who directed sad and bitter blasts at their native land and who, almost to a man, drifted back within a few years out of sheer homesickness, to take up residence on coastal islands and in New England farmhouses and to produce works ripened by the tempering (they lived there and got a kind of practice in critical thinking) of an older, more sophisticated society.
安德森、马修·约瑟夫森、J哈罗德斯特恩斯、TS'艾略特、E.E。卡明斯、马尔科姆考利,以及其他许多小说家、戏剧家、诗人和评论家,都曾在法国的昂蒂布和塞纳河左岸地区探索过自己的灵魂,都怀着满腔孤愤对自己的祖国进行过猛烈辛辣的抨击·而目。在几年之后,纯粹出于思乡情切,几乎无一例外地又都漂洋过海,回到祖国,定居于沿海小岛上和新英格兰地区的农庄上,来创作他们由于在一个更古老、更复杂的社会里经受磨炼而变得成熟了的作品。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle , thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..
二十二个街区远的地方,鲁道夫·瓦伦蒂诺在安眠;八个街区远的地方,内森·黑尔被绞死;五个街区远的地方,是出版人办公室,欧内斯特·海明威在那里挥拳击中了马克斯·伊斯门的鼻子;四英里远的地方,沃尔特。惠特曼曾挥汗如雨为《布鲁克林之鹰》写社论;三十四个街区以外,是威拉。卡瑟初到纽约的旧居,她当时正准备写作有关内布拉斯加州的著作;一个街区远的街道,马士莱在竞技场舞台上扮演过小丑;三十六个街区以外,历史学家乔。古尔德在众目睽睽之下踢碎了一台收音机;十三个街区以外,哈里。肖拔枪射击斯坦福。怀特;五个街区以外,是我过去做带位员的大都市剧场;而距离老克拉伦斯。戴举行葬礼的主显节教堂,仅有一百一十二个街区(我不确定还能再想起点儿什么)。就此而言,我正置身其中的房间,或许曾经呆过一些高贵而令人难忘的大人物,他们中一些人,在闷热的下午,坐在这里,孤独而隐秘,发散出异于外界的特有气息。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..
二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。
-
Agenor… Also advanced to SF in five other Challengers and continued success with first career ATP SF in Umag and followed with SF in Sopot… Qualified for his first Grand Slam event at US Open and beat Escude in five sets before losing to Kafelnikov in 3rd RD… Reached his first ATP final in Palermo, posting impressive wins over Spaniards Moya, Vicente, Costa and Robredo before losing to Mantilla… Closed season with title at Montevideo Challenger d.
另外,他还在克罗地亚和波兰连续进入四强。在美网,通过资格赛晋级正赛,这是他第一次参加大满贯比赛,但他第一轮击败博格莫罗夫,次轮击败艾斯库德,第三轮经过5盘苦战才惜败给卡费尔尼科夫。在意大利的比赛中,他进入了个人职业生涯第一个ATP巡回赛决赛,他击败了莫亚,文森特,科斯塔和罗布雷多,决赛负于曼提拉。在乌拉圭的挑战赛中击败冈萨雷斯获得冠军。
-
The Tsar had also in attendance on him in no definite capacity, Araktcheev, the late minister of war; Count Bennigsen, by seniority the first of the generals; the Tsarevitch, Konstantin Pavlovitch; Count Rumyantsev, the chancellor; Stein, the former Prussian minister; Armfeldt, the Swedish general; Pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign; Paulucci, a Sardinian refugee, who had been made a general-adjutant; Woltzogen; and many others.
此外,在皇帝面前不带职务的人员还有:阿拉克切耶夫——前陆军大臣,贝尼格森伯爵——按官阶是老将军,皇太子梁斯坦J·帕夫诺维哥大公,鲁缅采夫伯爵——一等文官,施泰因——前普鲁士部长,阿伦菲尔德——瑞典将军、普弗尔——作战计划的主要起草人,侍从武官巴沃鲁契——撒丁亡命者,沃尔佐根以及许多其他人。
-
Now engaged to marry Sandra Bullock∝ s ex-fiance Tate Donovan, Aniston counts among her former loves ER∝ s Noah Wyle, actor Jonathan Silverman, co-star Matthew Perry and Grant Heslov, from True Lies.
现在和布兰德·特出双入对的安尼斯顿曾经有很多恋人,他们包括《急诊室》里的诺亚…怀尔、员乔纳森·尔弗曼、演钱德勒的佩里、真实的谎言》中的格兰特·斯洛夫以及桑德拉·洛克的前未婚夫泰特·诺万。
-
Jonathan wild, the Great, the history of Tom Jones, a foundling, and Amelia, the author tries to analyze and appreciate the theory and the artistic form of Henry fieldings novels, expecting a deeper insight of his theory and a better understanding of his works.
本文采用文本细读法,试从亨利·菲尔丁的《约瑟夫·安德鲁传》(The history of the Adventures of Joseph Andrews,1742)、《大伟人江奈生·魏尔德传》(The life of Mr·Jonathan wild,the Great,1743)、《弃儿汤姆·琼斯的历史》(The history of Tom Jones,a foundling,1749)、和《阿米莉娅》(Amelia,1751)这四部作品入手,对菲尔丁的小说理论和小说艺术进行分析和评价,以期更深入地了解菲尔丁小说理论和更好地把握他的小说。
-
About the Author/作者介绍: Robert Ward is the author of seven previous novels,including the NEA Grant Award-winning Shedding Skin,and Red Baker,which won the Pen West Award for Best Novel of 1985.That book led producers Drvid Milch and Jeff Lewis to bring him to Hollywood to write and produce the award-winning show Hill Street Blues.Mr Ward also served as co-executive producerof Miami vice,with Michael Mann,and New York Undercover,with Dick Wolf.Mr Ward now spends his full time writing fiction.He is the father of four boys and lives with his wife ,Celeste Wesson,and son Robbie in Los Angeles.
罗伯特 沃德曾经写过七部小说,其中包含了获得美国教育协会奖的作品《隐蔽的皮肤》以及获得1985年西部执笔最佳小说奖的《穿红衣的面包师》,正是由于《穿红衣的面包师》使制片人戴尔维麦旭夫和杰夫路易斯的注意并将他介绍进了获奖影片《小山街道贵族》的剧组从事写作和制片工作,与此同时,他和米歇尔麦那共同制作了影片《迈阿密阴谋》,与迪克沃尔夫共同制作了影片《纽约风暴》,现在的罗勃特沃德专心致志的从事小说写作,他和他的妻子以及四个孩子现在居住在洛杉矶。
-
Igor Sposobin ? book " the harmony Guide", Paul Hindemith ? book "A Concise Course of traditional and acoustic",Rimsky Korsakov ? book "Practical Guide and acoustic",Percy ? The Stankevicius book and acoustic, Theodore Dubois ? a "theory and practice and acoustic Guide", Walter ?
伊·斯波索宾等人合著的《和声学教程》、保罗·兴德米特著《传统和声学简明教程》、里姆斯基·科萨科夫著《和声学实用教程》、柏西·该丘斯著《和声学》、泰奥多尔·杜布瓦著《理论与实践和声学教程》、瓦尔特·辟斯顿著《辟斯顿和声学》这六本和声教科书,是多年来沿用至今的六本较好的和声教材。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力