德
- 与 德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Between Queen's and Whitworth bridges Lord Dudley's viceregal carriages passed and were unsaluted by Mr Dudley White, B.
跟随在后面的那辆马车里坐着尊贵的佩吉特太太、德库西小组和侍从副官尊贵的杰拉尔德·沃德。
-
Pavel Nedved had said "I can't wait to get back out there" before the game with Bari and his desire to play was contagious as along with Del Piero, his magical performance – punctuated by two well-taken goals – helped lead the team to victory: I'm happy for Alex and his 500 appearances.
内德维德赛前曾表示自己"迫不及待想重回球场",与皮耶罗并肩作战激发了其对比赛的热情,而比赛中内德维德梦幻般的梅开二度,最终帮助斑马军团全取三分。我为亚历克斯和他的500场纪录而高兴。
-
As the world's accomplished the rare "multiple artists," Wenders master I will be the first visit to China and Beijing and attend the cultural exchange activities related to the arts.
197年可以说是文德斯事业的转折点,由于受到当时美国一些公路(如199年的《逍遥骑士》)的启发,也由于自己少年时对西部片的喜,文德斯开始拍摄属于自己的欧洲式的公路,并由此奠定了文德斯以后的创作方向,开始了他在光影世界里的漫漫流浪。
-
Li Jihong:Freelance translator, once served as Director of Tourist Books Branch in Shanghai Translation Publishing House and Content Director of Century Horizon Media Co. Ltd. Mr. Li's translations include Sarah Dunant's The Birth of Venus and In the Company of the Courtesan, Khaled Hosseini' s TheKite Runner and A Thousand Splendid Suns, Jed Rubenfeld's The Interpretation of Murder and Maeve Binchy's Whitethorn Woods.
李继宏 文学翻译李继宏:自由翻译,曾担任上海译文出版社旅游编辑室主任、世纪文景文化传播有限公司内容总监,翻译有莎拉·杜楠特的《维纳斯的诞生》和《烟花散尽》、卡勒德·胡赛尼的《追风筝的人》和《灿烂千阳》、贾德·鲁本菲尔德的《谋杀的解析》和梅芙·宾奇的《山楂林的故事》。
-
The export of Winckelmann's new view of Virgil and more generally Roman culture -- shared to varying extents by Lessing, Herder, Goethe, and the brothers Schlegel -- to the rest of Europe in the 19th century, particularly to the English-speaking world via Coleridge and Matthew Arnold soon made it the reigning dogma: indeed it formed the point of departure for Virgil scholarship in the 20th century.
由温克曼输出的这种观点——经由莱辛、赫尔德、歌德和施莱格尔兄弟等人不同方式的扩展传播——在十九世纪的欧洲的其他地区,(尤其是在英语世界经过柯勒律治和马修·阿诺德的引介),很快就成为居统治地位的信条:这在事实上造成了二十世纪维吉尔研究的观点偏差。
-
Part two discusses the direct confrontation between the first group of contrastive female characters respectively representing innocence and corruption in Lady Windermere's Fan.
第二部分集中讨论了王尔德第一部喜剧作品《温德米尔夫人的扇子》中第一组女性角色的正面对抗:包括代表纯洁的温德米尔夫人和象征堕落的厄林太太。
-
What Winifred Ward and the ancient Greek philosopher share is a belief that "Story Dramatization" in the educational development of children will benefit not only the individuals involved, but also the communities of which they are a part.
本文除了介绍瓦德的故事戏剧化之方法外,尚且追根溯源自古希腊亚里斯多德(384-322 BC)的观点,探求当时故事戏剧化的方式,并与瓦德的观点相比较,期能不仅提出故事戏剧化的理论根基,还能归纳驱动想像力以进行故事戏剧化的方法步骤,以供家庭、学校与社会团体参考。
-
Classic noir themes developed in the pulps by Hammett, Chandleer, Goodis, Whitfield, Nebel, Woolrich, and Cain, among others, are mainfest in Blacksad's search for justice.
经典黑色电影主题的全盛时代哈麦特、坎德利尔、古蒂斯、惠特菲尔德、内贝尔、伍尔里奇和凯恩、等等,统统都能够在墨萨德身上追寻到如此熟悉且浓郁的汇聚。
-
In two performances of Die Walküre, audiences in the War Memorial Opera House heard Flagstad as Brünnhilde and Lotte Lehmann as Sieglinde, with Fritz Reiner conducting, Lauritz Melchior as Siegmund, Emanuel List as Hunding, and Friedrich Schorr as Wotan.
于是乎在歌剧《女武神》的第二幕演出中,在旧金山著名的战争纪念剧院里,观众们听到了前所未有的巨大威武却又美妙无比的声音之艺术,其中就有我们的顶级瓦格纳女高音弗拉格丝塔特小姐所饰演的拿手好戏——主角"布伦希尔德"以及另一位超级瓦格纳女高音劳特莱曼小姐所饰演的"齐格琳德"一角,在匈牙利著名指挥大师弗朗兹莱纳的杰出指挥棒下,还有名伶大师的加盟呢:那就是歌唱大师劳瑞兹梅尔乔所饰演的"齐格蒙德",埃曼努尔里斯特所饰演的"洪丁"以及大师弗里德里希肖尔所饰演的"沃坦":这样那令人叹为观止的舞台表现和戏剧效果是不是活灵活现的呈现在你眼前了呢?
-
Some think he was the first to study the heavenly bodies and to foretell eclipses of the sun and solstices, as Eudemus says in his history of astronomy; for which reason both Xenophanes and Herodotus express admiration; and both Heraclitus and Democritus bear witness for him.
有些认为,泰勒斯第一个进行了天体研究并预测日食与至点,欧德摩斯在他的天文学史中就是这样说的;由此,色诺芬尼与希罗多德都表示了钦佩;而且赫拉柯利特与德谟克利特也为他作证。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。